Sunday, May 6, 2007

Alessio Mazzeo wins 1/10th scale European B championships Alessio Mazzeo gewinnt europäischen Maßstab 1:10 B-Meisterschaften

Categories - Events, Gas, On Road, International, Racing , trackback

Alessi Mazzeo gewinnt europäischen Maßstab 1:10 B-Meisterschaften

Just a brief update to let you know that Serpent 720 driver Alessio Mazzeo has won the 2007 1/10th scale European B championships held in Roeselare, Belgium. Nur eine kurze aktualisieren, um Ihnen mitzuteilen, dass Serpent 720 Fahrer Alessio Mazzeo gewann 2007 die europäischen Maßstab 1:10 B-Meisterschaften in Roeselare, Belgien. The young Italian won by one lap after 45 minutes of action, having dropped down just behind Eric Dankel after a tire change, but the advantage of this change was enough that he could overhaul the German racer and regain the lead. Der junge italienische gewann durch ein Schoß nach 45 Minuten der Aktion mit nach unten gesunken knapp hinter Eric Dankel, nachdem ein Reifen wechseln, aber der Vorteil dieser Veränderung war genug, dass er überholen konnte der deutsche Rennfahrer und wieder die Führung. Dankel took the 2nd place for Mugen in a very close battle with Rocco Ania of Italy driving a Team Magic G4s. Dankel hat den 2. Platz für MUGEN in einem sehr engen Kampf mit Rocco Ania von Italien fahren ein Team Magic G4. We hope to have a full report later on in the day. Wir hoffen, dass wir einen vollständigen Bericht später in den Tag.

UPDATE: Added the full final day report below. UPDATE: Hinzugefügt wurde die vollständige letzten Tag Bericht unten.

Click here for the final report… Klicken Sie hier, um den Abschlussbericht…

1/4 final B 1 / 4 B endg.
This final was won by Ciarlone Cristiano. Dieser letzte gewann durch Ciarlone Cristiano. First it was Maarten Kempeneers who was driving his car to victory but suddenly his engine stalled. Zuerst war es Maarten Kempeneers, war sein Auto fahren zum Sieg, aber sein Motor plötzlich ins Stocken geraten. He recoverd to second position. Er recoverd an zweiter Stelle.

Results: Ergebnisse:
1 Ciarlone Cristiano 73 00:20:11.768 1 Ciarlone Cristiano 73 00:20:11.768
2 Kempeneers Maarten 72 00:20:01.418 2 Kempeneers Maarten 72 00:20:01.418
3 Feller Sebastian 72 00:20:04.059 3 Sebastian Feller 72 00:20:04.059
4 PIERSON Sarah 72 00:20:08.495 4 Pierson Sarah 72 00:20:08.495
5 Kröber Rico 72 00:20:08.965 5 Krà ¶ ber Rico 72 00:20:08.965
6 Wood Simon 55 00:15:50.792 6 Wood Simon 55 00:15:50.792
7 EYTARD Thomas 49 00:13:50.468 7 EYTARD Thomas 49 00:13:50.468
8 Baumgarten Steve 41 00:12:16.227 8 Steve Baumgarten 41 00:12:16.227
9 Moller Remy 22 00:07:16.739 9 Moller Remy 22 00:07:16.739
10 Singer Manuel 7 00:05:06.772 10 Singer Manuel 7 00:05:06.772

1/4 final A 1 / 4 endg. A
Very nice final this was with the top 6 cars not far from each other. Very nice endgültig Dies war der Anfang mit 6 Autos nicht weit von einander. Pheil won this final followed by Chris Slater and Dieter Fleischer. Pheil gewann diese letzte gefolgt von Chris Slater und Dieter Fleischer.

Results: Ergebnisse:
1 Pfeil Pierre 74 00:20:10.286 1 Pfeil Pierre 74 00:20:10.286
2 Slater Chris 74 00:20:10.514 2 Chris Slater 74 00:20:10.514
3 Fleischer Dieter 74 00:20:11.690 3 Fleischer Dieter 74 00:20:11.690
4 Bell Gareth 73 00:20:02.465 4 Bell Gareth 73 00:20:02.465
5 Watt Pete 73 00:20:04.011 5 Watt Pete 73 00:20:04.011
6 Vandereyt Eric 73 00:20:09.375 6 Vandereyt Eric 73 00:20:09.375
7 MICHEL Jean Philippe 71 00:20:08.307 7 MICHEL Jean-Philippe 71 00:20:08.307
8 Rajki Balint 70 00:20:10.923 8 Rajki Balint 70 00:20:10.923
9 Ernst Horts-Reinhardt 52 00:14:28.556 9 Ernst Reinhardt Horts-52 00:14:28.556
10 KALARIS Mathias 20 00:07:18.304 10 KALARIS Mathias 20 00:07:18.304

1/2 final B 1 / 2 endg. B
Most of the time Tomaschko Daniel was leading this final but after 15 minutes of racing he hit trouble. Die meiste Zeit war Daniel Tomaschko führenden diese letzte, aber nach 15 Minuten traf er Renn-Probleme. There was something wrong with his car. Es war etwas falsch mit seinem Auto. Schär Traugott took his car to victory. Schà ¤ r Traugott hat sein Auto zum Sieg. He was followed by Gilliland Mark and Ralf Krause. Er wurde gefolgt von Gilliland Mark und Ralf Krause.

Results: Ergebnisse:
1 Schär Traugott 75 00:20:07.742 1 Schà ¤ r Traugott 75 00:20:07.742
2 Gilliland Mark 74 00:20:03.599 2 Mark Gilliland 74 00:20:03.599
3 Krause Ralf 74 00:20:09.903 3 Ralf Krause 74 00:20:09.903
4 Walker-Catchpole Adam 73 00:19:56.746 4-Walker Adam Catchpole 73 00:19:56.746
5 Meister Karl - Heinz 73 00:20:00.210 5 Meister Karl - Heinz 73 00:20:00.210
6 Ciarlone Cristiano 73 00:20:07.280 6 Ciarlone Cristiano 73 00:20:07.280
7 Tomaschko Daniel 72 00:20:01.400 7 Tomaschko Daniel 72 00:20:01.400
8 Feller Sebastian 71 00:20:05.373 8 Feller Sebastian 71 00:20:05.373
9 Lechner Sabrina 71 00:20:05.897 9 Lechner Sabrina 71 00:20:05.897
10 Kempeneers Maarten 70 00:20:04.440 10 Kempeneers Maarten 70 00:20:04.440

1/2 final B 1 / 2 endg. B
Daan Jacobs was leading this final but he hit troubles. Daan Jacobs führte diese letzte, aber er traf Probleme. Brown Stephen took his place followed by Ania Rocco and Morgenstern Mirko. Stephen Brown nahm seinen Platz ein, gefolgt von Ania Rocco und Mirko Morgenstern. It seems that Mirko had Radio problems. Es scheint, dass Mirko Radio Probleme hatte. Chris Slater became second in front of Ania Rocco. Chris Slater wurde Sekunden vor Ania Rocco.

Results: Ergebnisse:
1 Brown Stephen 76 00:20:12.728 1 Stephen Brown 76 00:20:12.728
2 Slater Chris 75 00:20:05.882 2 Chris Slater 75 00:20:05.882
3 Ania Rocco 75 00:20:06.085 3 Ania Rocco 75 00:20:06.085
4 Kreisig Marc 74 00:20:13.264 4 Kreisig Marc 74 00:20:13.264
5 Bürge Sebastian 71 00:20:19.895 5 Bà ¼ RGE Sebastian 71 00:20:19.895
6 Pfeil Pierre 69 00:20:02.956 6 Pierre Pfeil 69 00:20:02.956
7 Morgenstern Mirko 52 00:15:46.238 7 Morgenstern Mirko 52 00:15:46.238
8 BERRON J,Claude 33 00:09:15.840 8 BERRON J, Claude 33 00:09:15.840
9 Fleischer Dieter 13 00:04:21.902 9 Fleischer Dieter 13 00:04:21.902
10 Jacobs Daan 10 00:02:54.548 10 Jacobs Daan 10 00:02:54.548

Final Endgültige
Actually there is not that much to say. Eigentlich gibt es nicht viel zu sagen. We had a very clean race, Alessio Mazzeo almost lead from start to finish. Wir hatten ein sehr sauberes Rennen, Alessio Mazzeo führen fast von Anfang bis Ende. Congratulations to al the pilots, everyone drove a great final expeccially Alessio who had pool potition and won the final!!! Herzlichen Glückwunsch an die al-Piloten, jeder fuhr ein großer endgültig expeccially Alessio, hatte Pool potition und gewann das letzte!

1. 1 werden. Mazzeo Alessio (I) - 170L 00:45:11.269 Serpent 720 Mazzeo Alessio (I) - 170L 00:45:11.269 Serpent 720
2. 2 werden. Dankel Eric (D) - 169L 00:45:05.809 Mugen MTX-4 Dankel Eric (D) - 169L 00:45:05.809 MUGEN MTX-4
3. 3 werden. Ania Rocco (I) - 169L 00:45:12.872 G4S Ania Rocco (I) - 169L 00:45:12.872 G4S
4. 4 werden. Brown Stephen (GB) - 169L 00:45:15.812 Kyosho V-One RRR evo Stephen Brown (GB) - 169L 00:45:15.812 Kyosho V-One RRR evo
5. 5 werden. Beat Walti (CH) - 166L 00:45:07.171 X Ray NT 1 Beat Walti (CH) - 166L 00:45:07.171 X-Ray NT 1
6. 6 werden. Krause Ralf (D) - 165L 00:45:14.191 Serpent Ralf Krause (D) - 165L 00:45:14.191 Serpent
7. 7 werden. Schär Traugott (CH) - 163L 00:45:10.418 X Ray NT 1 Schà ¤ r Traugott (CH) - 163L 00:45:10.418 X-Ray NT 1
8. 8 werden. Slater Chris (GB) - 162L 00:45:00.171 Kyosho V-One RRR evo Slater Chris (GB) - 162L 00:45:00.171 Kyosho V-One RRR evo
9. 9 werden. Gilliland Mark (GB) - 154L 00:44:28.227 X Ray NT 1 Gilliland Mark (GB) - 154L 00:44:28.227 X-Ray NT 1
10. 10 werden. Renaux Jerome (B) - 154L 00:45:01.431 Kyosho V-One RRR evo Renaux Jerome (B) - 154L 00:45:01.431 Kyosho V-One RRR evo

View the full final placings Sehen Sie sich die vollständige endgültigen Platzierungen here hier . Werden.

A big thank you to Youri Mestdag for this report and all his previous reporting. Ein herzliches Danke an Youri Mestdag für diesen Bericht und alle seine früheren Berichterstattung. Also thanks to Ruben for the picture above and others throughout the week. Auch dank Ruben für das Foto oben und andere in der gesamten Woche.

Usage » Usage »

If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Wenn Sie veröffentlichen alle Elemente von dieser Seite auf einer anderen Website, einschließlich Text, Bilder oder Original-formatierte Ergebnisse stellen Sie sicher, dass Sie einen Link zurück zu dieser Seite als Quelle.

Related Posts » Verwandte Beiträge »

Comments Kommentare

Sorry comments are closed for this entry Sorry Comments are closed für diesen Eintrag