Il confine - online R / C supermercato

Sunday, May 6, 2007

Alessio Mazzeo wins 1/10th scale European B championships Alessio Mazzeo vince 1/10th scala europea B campionati

Categories - Events, Gas, On Road, International, Racing , trackback

Alessi Mazzeo vince 1/10th scala europea B campionati

Just a brief update to let you know that Serpent 720 driver Alessio Mazzeo has won the 2007 1/10th scale European B championships held in Roeselare, Belgium. Basta un breve aggiornamento per farti sapere che Serpent 720 driver Alessio Mazzeo ha vinto il 2007 1/10th scala B campionati europei tenutosi a Roeselare, Belgio. The young Italian won by one lap after 45 minutes of action, having dropped down just behind Eric Dankel after a tire change, but the advantage of this change was enough that he could overhaul the German racer and regain the lead. Il giovane italiano ha vinto da un giro dopo 45 minuti di azione, dopo aver sceso giù dietro Eric Dankel dopo un pneumatico cambiamento, ma il vantaggio di questo cambiamento è stato sufficiente che egli potrebbe revisione il corridore tedesco e riguadagnare il piombo. Dankel took the 2nd place for Mugen in a very close battle with Rocco Ania of Italy driving a Team Magic G4s. Dankel ha preso il 2 ° posto per Mugen in una battaglia molto vicino con Rocco Ania d'Italia guida di un team di Magic G4s. We hope to have a full report later on in the day. Ci auguriamo di avere un rapporto completo più tardi nel corso della giornata.

UPDATE: Added the full final day report below. AGGIORNAMENTO: Aggiunto l'intera relazione finale giorni di seguito.

Click here for the final report… Clicca qui per la relazione finale…

1/4 final B 1 / 4 finale B
This final was won by Ciarlone Cristiano. Questa finale è stata vinta da Ciarlone Cristiano. First it was Maarten Kempeneers who was driving his car to victory but suddenly his engine stalled. In primo luogo è stato Maarten Kempeneers che la sua auto è stata guida alla vittoria, ma improvvisamente il suo motore di stallo. He recoverd to second position. Egli recoverd alla seconda posizione.

Results: Risultati:
1 Ciarlone Cristiano 73 00:20:11.768 1 Ciarlone Cristiano 73 00:20:11.768
2 Kempeneers Maarten 72 00:20:01.418 2 Kempeneers Maarten 72 00:20:01.418
3 Feller Sebastian 72 00:20:04.059 3 Feller Sebastian 72 00:20:04.059
4 PIERSON Sarah 72 00:20:08.495 4 PIERSON Sarah 72 00:20:08.495
5 Kröber Rico 72 00:20:08.965 5 Krà ¶ ber Rico 72 00:20:08.965
6 Wood Simon 55 00:15:50.792 6 Simon Wood 55 00:15:50.792
7 EYTARD Thomas 49 00:13:50.468 7 EYTARD Thomas 49 00:13:50.468
8 Baumgarten Steve 41 00:12:16.227 8 Baumgarten Steve 41 00:12:16.227
9 Moller Remy 22 00:07:16.739 9 Moller Remy 22 00:07:16.739
10 Singer Manuel 7 00:05:06.772 10 Singer Manuel 7 00:05:06.772

1/4 final A 1 / 4 finale A
Very nice final this was with the top 6 cars not far from each other. Very nice finale questo è stato con la top 6 auto non lontano da ogni altro. Pheil won this final followed by Chris Slater and Dieter Fleischer. Pheil vinto questa finale seguita da Chris Slater e Dieter Fleischer.

Results: Risultati:
1 Pfeil Pierre 74 00:20:10.286 1 Pfeil Pierre 74 00:20:10.286
2 Slater Chris 74 00:20:10.514 2 Chris Slater 74 00:20:10.514
3 Fleischer Dieter 74 00:20:11.690 3 Dieter Fleischer 74 00:20:11.690
4 Bell Gareth 73 00:20:02.465 4 Bell Gareth 73 00:20:02.465
5 Watt Pete 73 00:20:04.011 5 Watt Pete 73 00:20:04.011
6 Vandereyt Eric 73 00:20:09.375 6 Vandereyt Eric 73 00:20:09.375
7 MICHEL Jean Philippe 71 00:20:08.307 7 MICHEL Jean Philippe 71 00:20:08.307
8 Rajki Balint 70 00:20:10.923 8 Rajki Balint 70 00:20:10.923
9 Ernst Horts-Reinhardt 52 00:14:28.556 9 Ernst Reinhardt Horts-52 00:14:28.556
10 KALARIS Mathias 20 00:07:18.304 10 KALARIS Mathias 20 00:07:18.304

1/2 final B 1 / 2 finale B
Most of the time Tomaschko Daniel was leading this final but after 15 minutes of racing he hit trouble. La maggior parte del tempo è stata leader Tomaschko Daniel questa finale, ma dopo 15 minuti di regata ha colpito guai. There was something wrong with his car. C'era qualcosa che non va con la sua auto. Schär Traugott took his car to victory. Schà ¤ r Traugott ha preso la sua auto alla vittoria. He was followed by Gilliland Mark and Ralf Krause. Egli è stato seguito da Mark Gilliland e Ralf Krause.

Results: Risultati:
1 Schär Traugott 75 00:20:07.742 1 Schà ¤ r Traugott 75 00:20:07.742
2 Gilliland Mark 74 00:20:03.599 2 Gilliland Mark 74 00:20:03.599
3 Krause Ralf 74 00:20:09.903 3 Ralf Krause 74 00:20:09.903
4 Walker-Catchpole Adam 73 00:19:56.746 4 Walker-Catchpole Adam 73 00:19:56.746
5 Meister Karl - Heinz 73 00:20:00.210 5 Meister Karl - Heinz 73 00:20:00.210
6 Ciarlone Cristiano 73 00:20:07.280 6 Ciarlone Cristiano 73 00:20:07.280
7 Tomaschko Daniel 72 00:20:01.400 7 Tomaschko Daniel 72 00:20:01.400
8 Feller Sebastian 71 00:20:05.373 8 Feller Sebastian 71 00:20:05.373
9 Lechner Sabrina 71 00:20:05.897 9 Lechner Sabrina 71 00:20:05.897
10 Kempeneers Maarten 70 00:20:04.440 10 Kempeneers Maarten 70 00:20:04.440

1/2 final B 1 / 2 finale B
Daan Jacobs was leading this final but he hit troubles. Daan Jacobs è stato leader questa finale, ma ha colpito problemi. Brown Stephen took his place followed by Ania Rocco and Morgenstern Mirko. Stephen Brown ha preso il suo posto seguita da Ania Rocco e Morgenstern Mirko. It seems that Mirko had Radio problems. Sembra che Mirko aveva Radio problemi. Chris Slater became second in front of Ania Rocco. Chris Slater divenne secondo davanti Ania Rocco.

Results: Risultati:
1 Brown Stephen 76 00:20:12.728 1 Stephen Brown 76 00:20:12.728
2 Slater Chris 75 00:20:05.882 2 Chris Slater 75 00:20:05.882
3 Ania Rocco 75 00:20:06.085 3 Ania Rocco 75 00:20:06.085
4 Kreisig Marc 74 00:20:13.264 4 Kreisig Marc 74 00:20:13.264
5 Bürge Sebastian 71 00:20:19.895 5 Bà ¼ rge Sebastian 71 00:20:19.895
6 Pfeil Pierre 69 00:20:02.956 6 Pfeil Pierre 69 00:20:02.956
7 Morgenstern Mirko 52 00:15:46.238 7 Morgenstern Mirko 52 00:15:46.238
8 BERRON J,Claude 33 00:09:15.840 8 BERRON J, Claude 33 00:09:15.840
9 Fleischer Dieter 13 00:04:21.902 9 Fleischer Dieter 13 00:04:21.902
10 Jacobs Daan 10 00:02:54.548 10 Daan Jacobs 10 00:02:54.548

Final Finale
Actually there is not that much to say. In realtà non c'è molto da dire. We had a very clean race, Alessio Mazzeo almost lead from start to finish. Abbiamo avuto una gara molto pulita, Alessio Mazzeo quasi condurre dall'inizio alla fine. Congratulations to al the pilots, everyone drove a great final expeccially Alessio who had pool potition and won the final!!! Congratulazioni al di piloti, scacciò tutti un grande finale expeccially Alessio, che aveva potition piscina e ha vinto la finale!

1. Mazzeo Alessio (I) - 170L 00:45:11.269 Serpent 720 Alessio Mazzeo (I) - 170L 00:45:11.269 Serpent 720
2. Dankel Eric (D) - 169L 00:45:05.809 Mugen MTX-4 Dankel Eric (D) - 169L 00:45:05.809 Mugen MTX-4
3. Ania Rocco (I) - 169L 00:45:12.872 G4S Ania Rocco (I) - 169L 00:45:12.872 G4S
4. Brown Stephen (GB) - 169L 00:45:15.812 Kyosho V-One RRR evo Stephen Brown (GB) - 169L 00:45:15.812 Kyosho V-One RRR pyrénées
5. Beat Walti (CH) - 166L 00:45:07.171 X Ray NT 1 Beat Walti (CH) - 166L 00:45:07.171 X Ray NT 1
6. Krause Ralf (D) - 165L 00:45:14.191 Serpent Ralf Krause (D) - 165L 00:45:14.191 Serpent
7. Schär Traugott (CH) - 163L 00:45:10.418 X Ray NT 1 Schà ¤ r Traugott (CH) - 163L 00:45:10.418 X Ray NT 1
8. Slater Chris (GB) - 162L 00:45:00.171 Kyosho V-One RRR evo Chris Slater (GB) - 162L 00:45:00.171 Kyosho V-One RRR pyrénées
9. Gilliland Mark (GB) - 154L 00:44:28.227 X Ray NT 1 Gilliland Mark (GB) - 154L 00:44:28.227 X Ray NT 1
10. Renaux Jerome (B) - 154L 00:45:01.431 Kyosho V-One RRR evo Renaux Girolamo (B) - 154L 00:45:01.431 Kyosho V-One RRR pyrénées

View the full final placings Visualizza la piena finale piazzamenti here Qui .

A big thank you to Youri Mestdag for this report and all his previous reporting. Un grande ringraziamento a Youri Mestdag di questa relazione e di tutte le sue precedenti relazioni. Also thanks to Ruben for the picture above and others throughout the week. Anche grazie a Ruben per la foto di cui sopra e di altri durante tutta la settimana.

Usage » Usage »

If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Se ripubblicare tutti gli elementi da questa pagina su un altro sito web, compresi file di testo, immagini originali o formattato risultati assicurati di aggiungere un link a questa pagina come la fonte.

Related Posts » Interventi correlati »

Comments Commenti

Sorry comments are closed for this entry Siamo spiacenti commenti sono chiusi per questa voce