Thursday, September 20, 2007
RC Pro Florida Nitro Off-road Series Rd3 RC Pro Flórida Nitro fora-de-estrada série Rd3 Categories - Events, Gas, Off Road , trackback
Eugene Hickerson sent us this report from Round 3 of the RC Pro Florida Nitro Off-road Series that was held at Mills Pond in FT Lauderdale this month. Eugene Hickerson enviou-nos este relatório de Round 3 da Flórida Nitro RC Pro Series fora-de-estrada, que teve lugar em Mills Pond em FT Lauderdale este mês. This is the 1st year of the Nitro Only series in FL, and round 3 was the largest turnout thus far with 95 entries. Este é o 1 º ano do Nitro Só na série FL, redondos e 3 foi a maior afluência, até agora, com 95 entradas. The track was an all new layout, 20 feet longer with all new clay for the big race. A pista era um novo layout todo, 20 pés já com todos os novos argila para a grande corrida. All of the pros from Florida were there to compete for the cash payout that the RC Pro Series brings to the races. Todos os prós de Florida estavam lá para competir para o pagamento em dinheiro que o RC Pro Series traz para as corridas.
Continue reading… Continue reading…
The Machine’s R/C Hobbies 1/8 Expert Buggy: A Máquina do R / C passatempos 1 / 8 especializada Buggy:
In 1/8 Buggy, it was again Sean Kersten taking TQ honors after the 3 rounds of qualifying were over, followed by myself in 2nd, and Jeff Keeton in 3rd. Em 1 / 8 Buggy, foi novamente Sean Kersten tendo TQ honras após a 3 rondas de qualificação foram retomadas, seguido por mim próprio no 2o, 3o e no Keeton Jeff. Kersten won round 1 and round 2, so he was on hand to cash in and secure his lead in the series. Kersten venceu rodada 1 e 2 ª volta, então ele estava com a mão no dinheiro e garantir a sua liderança na série. The main event was 30 minutes long under the lights on Saturday night. O principal evento foi de 30 minutos, sob as luzes no sábado à noite. Kersten took the early lead as Keeton and myself got together at the start. Kersten teve início a conduzir as Keeton e eu próprio ficamos juntos no início. 12 year old local, JP Tirronen, moved into 2nd and set his sights on the lead. 12 anos de idade local, JP Tirronen, movida em 2 ª e tocou em seu conjunto a liderança. At about the half way mark, Tirronen took over the lead from Kersten and never looked back. A cerca de meio caminho da marca, Tirronen assumiu a liderança de Kersten e nunca olhou para trás. I managed to work my way up from last to take over 2nd, but was unable to catch the youngster in the lead. Eu consegui meu trabalho de forma-se de ter passado mais de 2 ª, mas foi incapaz de capturar os jovens na liderança. Mister Saturday Night, JP Tirronen, went on to take the win, followed by myself in 2nd, while Michael Delay took over 3rd from Kersten, 1 lap back. Mister Saturday Night, JP Tirronen, passou a ter a vitória, seguido por mim próprio, em 2 ª, enquanto Michael Atraso assumiu 3o a partir de Kersten, 1 volta para trás.

Carolina’s R/C 1/8 Arena Truck Carolina do R / C 1 / 8 Arena Truck
In 1/8 Arena Truck, it was all Sean Kersten again. Em 1 / 8 Arena Truck, foi tudo Sean Kersten novamente. Kersten won round #2 and took the overall TQ for round #3. Kersten venceu rodada # 2 e tomou a TQ global para a ronda # 3. 2nd was Tony Pattishall and 3rd was Jeff 2o e 3o foi Tony Pattishall foi Jeff
Keeton. In the 20 minute A-main, the 3 pulled away from the pack and had a great battle for the whole race. Nos 20 minutos A-principal, a partir de 3 puxado para fora da embalagem e tiveram uma grande batalha para toda a corrida. Kersten eventually pulled away for a half a lap lead over Pattishall and Keeton. Kersten acabou puxado para fora para uma meia volta mais uma vantagem sobre Pattishall e Keeton. Near the end, Keeton passed Pattishall for 2nd place and that was how they finished, all on the same lap. Perto do final, Keeton passaram Pattishall para 2 º lugar, e que foi a forma como estas acabado, tudo na mesma volta. Keeton won round #1, while Pattishall TQ’d round #2, so the 3 are sure to battle for the championship at the Finals next month at B&B Raceway. Keeton venceu rodada # 1, enquanto Pattishall TQ'd rodada # 2, de modo que os 3 a certeza de batalha para o campeonato, no próximo mês em Finals B & B Raceway.

Pro-line Sportsman 1/8 Buggy Pro-line desportista 1 / 8 Buggy
In the sportsman class, Armondo Ledesma JR took the TQ, followed by Eduardo Ferrufino and Harry Barzilay. Na classe desportista, Armondo Ledesma JR tomou a CP, seguido por Eduardo Ferrufino e Harry Barzilay. The 20 minute A-main was a close one with many Os 20 minutos-A principal foi uma estreita com um grande número
lead changes and drop outs during the whole race. conduzir mudanças e abandono durante toda a corrida. Ferrufino went on to take the win, followed by Dustin Eich and Barzilay in 3rd. Ferrufino passou a ter a vitória, seguido por Dustin Eich e Barzilay na 3a. The points chase is still up in the air, as round #1 TQ & winner Bob “Spanky” Bjorkman and round #2 winner Rene Infante are just 2 points apart in the standings. Os pontos Chase ainda está-se no ar, como ronda # 1 & TQ vencedor Bob "Spanky" Bjorkman e volta # 2 vencedor Rene Infante são apenas 2 pontos para além do colocações. The Finals will decide the 2007 Champion for 1/8 Sportsman Buggy. O Finals irá decidir o campeão 2007 para 1 / 8 desportista Buggy.

Traxxas Monster Truck Traxxas Monster Truck
In MT, it was all Scott Beiswinger. Em MT, era tudo Scott Beiswinger. Fresh home from his A-main appearance at the 2007 ROAR Truck Nationals, Beiswinger took TQ and went on to put 2 laps Frescos provenientes da sua casa-Um aspecto principal em 2007 o rugido Truck nacionais, Beiswinger tomou TQ e passou a colocar em 2 voltas
on the field during the 20 minute A-main. em campo durante os 20 minutos A-principal. 2nd place was Duante Villanveva and 3rd was Derek Zamot. 2 º lugar foi Duante Villanveva e 3o foi Derek Zamot. All 11 trucks in the A-main were Traxxas Revos. Todos os 11 caminhões na A-principais foram Traxxas Revos.

Team Associated 1/10 Gas Truck Team Associated 1 / 10 Gas Truck
In 1/10 scale, it was Juan Mendez taking the overall TQ. Em 1 / 10 escala, foi Juan Mendez tendo o conjunto do CP. JP Tirronen took 2nd and Randy Deppen 3rd. JP Tirronen tomou Deppen Randy 2o e 3o. In the 20 minute A-main event, the kid JP was on Nos 20 minutos-Um evento principal, o garoto estava em JP
fire again and soon took over the lead and went on to win by more then 2 laps over 2nd place Nick Cotugno. fogo de novo e logo assumiu a liderança e passou a ganhar por mais de 2 voltas mais de 2 º lugar Nick Cotugno. Joey Leveque finished 3rd on the same lap as Cotugno. Joey Leveque acabado 3o na mesma volta como Cotugno. Look for JP to be in a National A-main near you soon. Olhe para a JP para estar em um Nacional-A principal perto de você em breve.
The race was a great success thanks to the track crew and all of the series sponsors who made this race possible - Machine’s R/C Hobbies, CEN Racing, Maxy’s Fuel, Pro-line, Traxxas, J-Concepts, Team Associated, www.getacai.net, Carolina’s R/C, and JK Enterprises. A corrida foi um grande sucesso graças à tripulação e monitorar todos os patrocinadores da série que fez esta corrida possível - Máquina do R / C passatempos, CEN Racing, MAXY do combustível, Pro-line, Traxxas, J-Conceitos, Equipe Associado, www.getacai.net, Carolina do R / C, JK e Empresas. Hope to see everyone at the $1,000 Cash Payout Finals November 2-4th. Esperamos para ver todos os dólares em 1000 Cash Pagamento Finals novembro 2-4o.
1/8 Expert Buggy 1 / 8 especializada Buggy
1. JP Tirronen - Mugen/Maxy JP Tirronen - Mugen / MAXY
2. Gene Hickerson - CEN/Maxy Gene Hickerson - CEN / MAXY
3. Michael Delay - Kyosho Michael atraso - Kyosho
1/8 Arena Truck 1 / 8 Arena Truck
1. Sean Kersten - Kyosho Sean Kersten - Kyosho
2. Jeff Keeton - Mugen Jeff Keeton - Mugen
3. Tony Pattishall - Mugen Tony Pattishall - Mugen
Source: Fonte: RC Pro Series RC Pro Series [rcprosites.com]




















Usage » Uso »
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Se você republicar quaisquer elementos desta página em outro site, incluindo texto, imagens originais ou formatados resultados certifique-se de adicionar um link de volta para esta página como fonte.
Related Posts » Relacionados Lugares »
Comments Comentários
Sorry comments are closed for this entry Desculpe comentários estão fechados para esta entrada