Saturday, March 15, 2008
ETS Series - Scotty Ernst Interview ETS Série - Scotty Ernst entrevista Categories - ETS, On Road, International, Racing , trackback
We are here at the 2nd round the Much More backed European Touring Seres that takes place this weekend in Vejle, Denmark and during a break in preperations we managed to sit down with one of the ETS organisers Scotty Ernst to talk about this exciting new series. Estamos aqui na 2 ª ronda do Europeu apoiou muito mais Touring Seres que tem lugar este fim de semana em Vejle, Dinamarca e durante uma pausa na preperations nós conseguimos sentar-se com um dos organizadores ETS Scotty Ernst para falar sobre esta nova série.
Read the full interview here… Leia a entrevista completa aqui…
Red RC - Your probably best known as the man behind the great IIC event in Vegas but now you are promoting a new series in Europe called the European Touring Series. Red RC - Seu provavelmente melhor conhecido como o homem por trás do grande evento CII em Vegas, mas agora que você está promovendo uma nova série na Europa Europeu apelou a Touring Series. Can you tell us more about the ETS? Você pode nos dizer mais sobre a ETS?
Scotty - The ETS is an exciting new series that I am working on with Uwe Rheinard who is a well known face in European racing because of his two sons Marc and Toni. Scotty - A ETS é uma nova série que estou trabalhando com a Uwe Rheinard que é uma bem conhecida europeus enfrentam na corrida por causa de seus dois filhos e Marc Toni. The idea for the series came about last year when I was commentating at a race in Europe where myself and Uwe discussed the concept of a series of friendship races. A idéia da série surgiu no ano passado, quando eu era commentating em uma corrida na Europa, onde eu e Uwe discutido o conceito de uma série de amizade corridas.
Red RC - You are a very handy man at the controls of an r/c car so how did you end up going from top racer to top race promoter? Red RC - Você é um homem muito útil aos comandos de um r / c carro assim como você vai acabar a partir de topo a topo racer corrida promotor?
Scotty - After years of announcing races at my own race track, Trackside Hobbies, I learned to really enjoy announcing races, as well as orgainising them and after attending a number of races around the US, I felt that they could be organised better and done with more detail. Scotty - Depois de anos de corridas anunciando a minha própria corrida faixa: de solo passatempos, eu aprendi que realmente gosta de anunciar raças, bem como orgainising-las e depois de assistir a uma série de corridas em torno os E.U., eu senti que eles poderiam ser mais bem organizado e feito com mais detalhe. My first event away from my home track was the IIC in 2005 and its basically snowballed from there. O meu primeiro evento de distância da minha casa pista foi a CII em 2005 e sua snowballed basicamente a partir daí.
Red RC - This weekend you are in Denmark for Round 2 of the European Touring Series. Red RC - Esta semana você está na Dinamarca para Round 2 of the European Touring Series. Any predictions for this race? Todas as previsões para esta corrida?
Scotty - I’m confident everyone will walk away from this event having had a memorable experience racing with us. Scotty - Estou confiante toda a gente a pé a partir deste evento tenha tido uma experiência memorável corrida com a gente. Rene Hovgaard and his team have done a perfect job assembling a top class venue that we are privelaged to bring the Much More backed ETS to. Rene Hovgaard e sua equipe fizeram um trabalho perfeito da reunião de uma classe superior local que estamos a levar a privelaged muito mais apoiado a ETS. Regarding the serious stuff its obviously a tough one to call, I have to say Viktor Wilck is riding the highest of the drivers who are here with his win at the DHI Cup earlier this year and a strong showing at the TITC in Thailand 2 weeks ago. No que se refere à sua coisas sérias, obviamente, um apelo a uma dura, tenho a dizer é Viktor Wilck pilotando o mais elevado dos condutores que estão aqui com a sua vitória na Copa do DHI, no início deste ano, e mostrando uma forte na Tailândia TITC em 2 semanas atrás .
Red RC - In addition to Denmark, the series will also visit the Netherlands, Austria and Germany. Red RC - Para além da Dinamarca, a série também irá visitar os Países Baixos, Áustria e Alemanha. What made you choose these particular countries? O que fez você escolher esses países específicos?
Scotty - The first year we wanted to run at venues which had the organisation and infrastructure to allow us to showcase what our series is about and give the ability to reach as many racers in as many different countries as possible. Scotty - O primeiro ano queríamos correr em locais que tinham a organização e infra-estrutura que nos permite mostrar que a nossa série está prestes a dar ea capacidade de atingir o maior número de pilotos como muitos países diferentes quanto possível.
Red RC - Do you have any plans to expand the series in the future and what other countries you would like to see added to the ETS schedule? Red RC - Você tem quaisquer planos para expandir a série no futuro e de outros países aquilo que você gostaria de ver acrescentada à ETS programação?
Scotty - We definitely want to move the series to eventually cover every area of Europe. Scotty - Nós definitivamente queremos passar a série acabou para cobrir todas as áreas da Europa. The one place I really want to bring an event to is the UK, we had hoped to do it this year, but for logistical reasons we couldn’t. O que eu realmente querem um lugar para trazer um evento como é o Reino Unido, nós tínhamos esperança de fazê-lo este ano, mas por razões logísticas não foi possível. With Andy Moore, the current World Champion being from the UK, and the country having such a good following of touring cars, it will be great to have an event there. Com Andy Moore, sendo o atual campeão mundial a partir do Reino Unido, e de o país ter uma boa sequência de tais veículos turnê, ele será grande para ter um evento lá.
Red RC - We have heard rumours that there are certain members of the industry opposed to the ETS. Red RC - Temos ouvido rumores que existem alguns membros da indústria oposição ao ETS. Surely a professionally run and well promoted series like the ETS is a good thing for our sport? Certamente que uma circular e profissionalmente bem como a série promovida ETS é uma coisa boa para o nosso desporto?
Scotty - I’ve also heard of people in the industry objecting to our series and unbelieveably working to try to cause our series to fail. Scotty - Eu também ouvi falar de pessoas na indústria opor a nossa série e unbelieveably trabalhando para tentar provocar o fracasso de nossa série. This is quite dissapointing for me that people could be so short sighted when all we want our series to do is to raise the profile of our sport and thus encourage more participation. Isto é bastante dissapointing para mim que as pessoas poderiam ser tão curto avistado quando todos nós queremos fazer é a nossa série de levantar o perfil do nosso desporto e, assim, promover uma maior participação. Its only a minority of people that have this view so our plans continue unaffected. Sua apenas uma minoria de pessoas que têm esta opinião, para que os planos continuam inalteradas.
Red RC - As the International ‘Voice of RC Racing’ you travel around the world bringing your legendary commentary to races. Red RC - Como o Internacional "Voz da RC Racing 'vai viajar ao redor do mundo elevando o seu comentário ao lendário corridas. Got any interesting plans for all those air miles you’ve clocked up? Got quaisquer planos interessantes para todos aqueles que você clock de milhas aéreas up?
Scotty - I use them to go on vacation with my family and also to take my eldest daughter Sarah, who also races, to events around the US. Scotty - eu utilizá-los para ir de férias com a minha família e também de ter a minha filha mais velha Sarah, que também corridas, aos acontecimentos em torno os E.U..
Red RC - Finally if you had the power to change one single thing about our sport what would it be? Red RC - Por último, se você tivesse o poder de mudar uma única coisa sobre o nosso desporto o que fazer?
Scotty - That as we get older and we can still race against the young guys. Scotty - Está como nós podemos obter mais velhos e os jovens continuam a corrida contra os rapazes. But seriously I wish there was some way we could expose this awesome hobby to the masses of the World to make this hobby grow larger than any of us could fathom. Mas a sério gostaria que existe uma certa maneira, poderíamos expor este maravilhoso hobby para as massas do Mundo para tornar este hobby crescer mais do que qualquer um de nós poderia entender.



















Usage » Uso »
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Se você republicar quaisquer elementos desta página em outro site, incluindo texto, imagens originais ou formatados resultados certifique-se de adicionar um link de volta para esta página como fonte.
Related Posts » Relacionados Lugares »
Comments Comentários
Keep up the good work Scotty and Uwe! Mantenha-o bom trabalho e Uwe Scotty! People like you make our hobby great. Pessoas como você fazer o nosso grande hobby. I wish I had the time, energy and guts to bring your great series to Iceland. Quero eu tive o tempo, energia e coragem de trazer a sua grande série para a Islândia.
- Emil -- Emil