Friday, May 30, 2008
Frank Lemke wins Krick/Cen Monstertour Frank Lemke vince Krick / sec Monstertour Categories - Events, Gas, Off Road, Racing , trackback
Last weekend the second leg of the Krick/Cen Monstertour was held in Mechernich, Germany. Lo scorso fine settimana la seconda fase della Krick / Cen Monstertour si è tenuta a Mechernich, in Germania. The damp and muddy conditions added extra stress on the cars and engines and so only the best equipment would make it through the difficult conditions. L'umidità e fangoso aggiunto condizioni supplementari a sottolineare l'auto e motori e così solo le migliori attrezzature renderebbe attraverso le difficili condizioni. These special format races are comprised of 3 events, a slalom race were the cars have to go through various obstacles, a long jump contest and a normal race held on a race track. Formato speciale queste gare sono composti da 3 eventi, uno slalom gara sono state le vetture devono passare attraverso diversi ostacoli, salto in lungo concorso e una normale gara svoltasi su un circuito. It was the first outing for Kyosho Germany driver Frank Lemke’s Inferno ST-RR powered by the new .21 CRF Buggy engine. E 'stata la prima uscita per Kyosho Germania driver Lemke Frank's Inferno ST-RR alimentato dal nuovo .21 CRF Buggy motore. In the long jump event, Frank was able to jump a distance of more than 10m (30ft), 20% more than the competition. Nel salto in lungo evento, Frank, è stato in grado di saltare una distanza di più di 10m (30ft), 20% in più rispetto alla concorrenza. In the regular race held on the (muddy) race track, Frank’s CRF powered car was 1 second a lap faster than the rest of the field. Nella gara regolare che si tiene l'(fangoso) razza traccia, Frank's CRF bolide è stato di 1 secondo un giro più veloce rispetto al resto del settore. Using the CRF engine’s torque to it’s full extent, he was 1 lap faster in each qualifier. Utilizzando il CRF di coppia del motore alla sua piena misura, egli è stato di 1 giro più veloce in ogni qualificatore. During the muddy finals, Frank was able to get twice the run-time out of a fuel tank than his competitors and was able to take the win. Durante la finale fangoso, Frank, è stato capace di ottenere il doppio del tempo di esecuzione di un serbatoio di carburante rispetto ai suoi concorrenti ed è stato in grado di prendere la vittoria.
Source: Fonte: Kyosho Kyosho [kyosho.de] [kyosho.de]




















Usage » Uso »
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Se si ripubblicare tutti gli elementi da questa pagina su un altro sito, compresi testi, immagini originali o la formattazione dei risultati accertati di aggiungere un link a questa pagina come la fonte.
Related Posts » Posti connessi »
Comments Commenti
Sorry comments are closed for this entry Siamo spiacenti commenti sono chiusi per questa voce