Thursday, June 19, 2008

2008 RC Pro Series Northeast Rd1 2008 RC Pro série nord-Rd1

Categories - Events, Gas, Off Road, Racing , trackback

2008 RC Pro série nord-Rd1

We received this report from the first round of the Northeast RC Pro Series held at CRC Raceway in Rome, NY. Nous avons reçu ce rapport de la première ronde du Nord-RC Pro Series tenue au CRC Raceway à Rome, NY. As it has been with almost every out door race in the nitro offroad series this year weather tried to play a part in the event. Comme elle l'a été avec presque tous les porte à la race dans la série offroad nitro cette année temps essayé de jouer un rôle dans l'événement. Saturday it didn’t look like we would get all 4 rounds of qualifying in because of rain rolling in from the west but each time it came close to town it would disappear. Samedi il n'a pas l'air comme nous obtiendrions tous les 4 tours de qualification en raison de la pluie en glissant de l'ouest, mais à chaque fois qu'il est venu près de la ville il disparaîtrait. So we managed to get all the qualifying in even though the weather reports estimated an 80% chance of rain. Donc, nous avons réussi à obtenir toutes les qualifications en même temps si les rapports estimée de 80% de chances de pluie. Sunday was supposed to be better with only a 20% chance. Dimanche était censé être mieux avec seulement 20% de chances. Sunday was a beautiful day until we started the last main - the Expert Buggy A Main - dark clouds rolled in from the west just south of the track. Dimanche a été une belle journée jusqu'à ce que nous avons commencé la dernière main - d'experts Buggy A Main - sombres nuages laminé en provenance de l'ouest juste au sud de la voie.

Continue reading… Lire la suite…

To the north was sunshine. Au nord est du soleil. As the main started the thunder rumbled. En tant que principal a commencé le tonnerre rumbled. since the clouds were behind the drivers they couldn’t see what was happening but everyone at the track watch intently. depuis les nuages sont à l'origine les pilotes ils n'ont pas pu voir ce qui se passe mais tout le monde la voie à regarder intensément. several drops began to fall and then it all disappeared farther south! quelques gouttes ont commencé à baisser et puis il a disparu, plus au sud! Once the wind settled and it was announced the rain had passed the drivers were able to concentrate on racing. Une fois réglé le vent et il a été annoncé la pluie a adopté les pilotes ont pu se concentrer sur la course. The races finished and the awards were passed out and about 2 hours later I left the track and drove maybe 10 miles into a pouring rain! Les courses terminées et les prix ont été adoptés et environ 2 heures plus tard, j'ai quitté la piste et ont peut-être 10 milles dans une pluie battante!

Expert buggy qualifying led to a 4 way tie for TQ! Buggy d'experts de qualification a conduit à une 4 voies cravate pour TQ! After all the tie breakers were used Kelby Roberts came out as the TQ followed by Chad Phillips, Chris Sytsma and Jeff Dayger. Après tout brise l'égalité ont été utilisés Kelby Roberts est sorti que le CT suivie par le Tchad Phillips, Chris Sytsma et Jeff Dayger. In the end Chad took the win one lap ahead of Dayger with Sytsma only 4 seconds behind and then Roberts one lap further back. Dans le Tchad a pris fin cette victoire un tour avant de Dayger avec Sytsma seulement 4 secondes de retard sur Roberts, puis un tour plus loin.

2008 RC Pro série nord-Rd1

Expert Arena Truck saw Kelby take TQ again but lost a servo in the first 1/3rd of the main. Arena de camions d'experts a vu Kelby TQ prendre de nouveau mais a perdu un servo dans la première 1/3rd de la main. Jeff Dayger took the win from the 3rd qualifying position finishing 2 laps ahead of Greg Vogel who won the B main and bumped up. Jeff Dayger a pris la victoire de la 3e position de qualification de finition 2 tours avant de Greg Vogel qui a remporté le principal B et cassant. Justin Williams finished 3rd and Stephen Maizer took 4th. Justin Williams a terminé 3e et Stephen Maizer a 4th.

Intermediate Buggy Top Qualifier was Pascal Belanger from Canada. Intermédiaire buggy Haut de qualification a été Pascal Bélanger du Canada. The closing laps of this race was a wild battle for the lead between Myles Hale and Ryan Russitano with Ryan prevailing. La tours de la course a été une lutte sauvage pour la tête entre Myles Hale et Ryan Russitano avec Ryan en vigueur. chris Johns took 3rd. Chris Johns a 3rd. The top 3 were seperated by 9 seconds. Les 3 ont été séparés de 9 secondes. 4th place Steve Jean-Charles finished one lap behind the top 3 with Pascal in 5th one lap back from him. Steve 4e place Jean-Charles terminé un tour derrière le top 3 avec Pascal en 5ème tour un retour de sa part.

Intermediate Arena Truck - TQ was Ed Lazore. Arena intermédiaire de camions - TQ a été Ed. Lazore. Rob Falcone qualified 2nd but put it in the lead and almost a lap on 2nd when in the closing laps his right rear developed a problem and had an adjustable camber that was not designed into the truck. Rob Falcone qualifié 2e, mais le mettre dans la tête et presque un tour au 2ème lorsqu'il se trouve dans les tours de clôture de son arrière droit développé un problème et ont une cambrure réglable qui n'a pas été conçu dans le camion. He slowed to not damage it any further which let Derrick Fedor and Chris Lare close to within 1/2 a lap. Il a ralenti pour ne pas endommager d'autres qui permet Derrick Fedor et Chris Lare au sein de près de 1 / 2 un tour. derrick and Chris battled most of the main to determine who would take 2nd. derrick et Chris combattu la plupart des principaux afin de déterminer qui devrait prendre la 2ème. Our TQ Ed Lazore cam in 4th. Notre TQ Ed. Lazore came en 4ème.

Monster Truck - Rob Falcone brought his truck out of retirement for this race and took home the TQ. Monster Truck - Rob Falcone a son camion à la retraite pour la course et a remporté la CT. Rob broke a hub in warmup and called a minute to make repairs but his time ran out so he started almost 2 minutes late. Rob a éclaté dans un centre warmup et a demandé une minute pour effectuer des réparations, mais son temps a manqué et il a commencé près de 2 minutes de retard. As the main went on it became “Falcone Watch 2008″ as he quickly moved up through the field to finally finish 3rd just one lap behind David Najam in 2nd. En tant que principal a, il est devenu "Falcone Watch 2008» comme il l'a rapidement déplacé à travers le terrain pour finalement terminer 3ème juste un tour derrière David Najam en 2ème. Our RC Driver Chief Editor Greg Vogel however drove off and left the field by 7 laps to take the win. RC Driver Notre rédacteur en chef Greg Vogel ont toutefois décollage et a laissé le champ de 7 tours à prendre la victoire.

Gas Truck - BARELY! De camions à gaz - BARELY! This year electric 1/10 has been allowed to run in the gas truck class and the Northeast racers took advantage of it. Cette année électriques 1 / 10 a été autorisé à fonctionner dans le camion de gaz de classe et le Nord-coureurs ont profité de celui-ci. There were 9 electrics out of the 13 trucks on the track. Il y avait 9 électricité des 13 camions sur la piste. One of which was Tim Hepler who normally runs in the South East. Dont l'un a été Tim Hepler qui fonctionne normalement dans le Sud-Est. The TQ was an electric driven by John Firsching but the TQ jinx claimed his truck on lap 6. Le CT a été un moteur électrique de John FIRSCHING mais le TQ jinx affirmé son camion sur la tour 6. 2nd qualifier anthony Muscato also bowed out due to breakage on lap 16. 2e qualificatif anthony Muscato également cédé en raison d'un bris sur 16 tours. This left Mark Calandra who qualified 3rd to take the lead for the majority of the main followed by Tim Hepler in 2nd driving the Novak powered truck 3 laps down. Cette gauche qui Calandra Mark qualifié 3e à prendre l'initiative pour la majorité des principaux suivie par Tim Hepler en 2ème conduire le camion Novak 3 tours. Kevin Fedor brought his electric home in 3rd. Kevin Fedor électrique a son domicile en 3e.

Source: Source: RC Pro RC Pro [rcprosites.com] [rcprosites.com]

Usage » Utilisation »

If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Si vous republier les éléments de cette page sur un autre site, y compris les textes, images originales ou formaté résultats s’il vous plaît n'oubliez pas d'ajouter un lien vers cette page comme source.

Related Posts » Postes connexes »

Comments » Commentaires »

no comments yet - be the first? Pas encore de commentaire - être le premier?