Thursday, March 20, 2008
X-Factory X-60 truck Spyshots X-Factory X-60 Lkw-Spyshots Categories - X-Factory, Electric Off Road, Cars, Products - comments closed
The guys over at Team Novi have managed to bag some shots of the new X-60 2wd prototype truck seen testing at the Cactus Classic race last weekend. Die Jungs im Team über Novi gelungen, Tasche einige Aufnahmen von der neuen X-60 2WD Truck Prototyp gesehen Tests bei der Cactus Classic Race am vergangenen Wochenende. The car was sporting a custom made tub chassis and was fitted with a LiPo battery pack which is perpendicular to the chassis line as opposed to in-line mounted as seen in other cars in this class, including the prototype Das Auto war ein sportlicher custom made Wanne-Chassis und war mit einem LiPo-Akku der senkrecht auf der Gehäuse-Skala im Gegensatz zur in-line montiert wie in anderen Autos in dieser Klasse, einschließlich der Prototyp Kyosho RB5-T Kyosho RB5-T . The car was said to use the X-Factory 4 gear transmission and for this test was fitted with a JConcepts body shell. Das Auto wurde gesagt, dass die X-Factory 4 Gang-Getriebe und für diesen Test wurde mit einem JConcepts Karosserie.
Click here for more pictures… Klicken Sie hier für weitere Bilder… (more…) (mehr…)
Monday, February 11, 2008
Alexander Valente joins X Factory Alexander Valente Joins X-Fabrik Categories - X-Factory, Electric, Off Road, Racing, Drivers - comments closed
2007 French buggy Champion Alexander Valente has joined the X Factory Team. 2007 Französisch Buggy Champion Alexander Valente hat sich die X-Factory Team. Valente drove his own X -6 to win in the first three events of the 2007 French Championship and took second in the fourth event to lock up the title. Valente fuhr seinen eigenen X -6 zu gewinnen in den ersten drei Ereignisse der französischen Meisterschaft 2007 und den zweiten in die vierte Veranstaltung einsperren den Titel. “I’m looking forward to this season so much,” said Alex. "Ich freue mich auf diese Saison so viel", sagte Alex. “It’s hard for me to believe that now I’m part of the X Team”. "Es ist schwer für mich zu glauben, dass jetzt bin ich ein Teil des X-Team". Valente added, Valente hinzugefügt,
I was hooked on The New Math when I first heard about the concept. Ich war Hooked On The New Math, als ich zum ersten Mal über das Konzept. If just makes so much sense, I had to get one. Wenn nur macht so viel Sinn, ich hatte zu bekommen. And what a dream to drive, right from the start. Und was für ein Traum zu fahren, von Anfang an. Brian Kinwald calls this car ‘cheating,’ and I knew why right from my first lap. Brian Kinwald fordert dieses Auto "Betrug" und ich wusste, warum rechts von meiner ersten Runde. Now I’m part of this exciting innovative Team. Jetzt bin ich Teil dieses aufregenden innovativen Team. It’s amazing! It's amazing! The X – 5 is the perfect car for our French outdoor tracks. Die X - 5 ist die perfekte Auto für unsere französischen Outdoor-Tracks. I haven’t driven 4WD for quite some time, and can’t wait to start driving it. Ich habe nicht getrieben 4WD geraumer Zeit, und kann es kaum erwarten, sich ans Steuer setzen. That single-belt driveline is just ballistic, and the xx-4 suspension is still the best one ever built. Das Single-Gürtel Driveline ist nur ballistische, und der xx-4 Aussetzung ist nach wie vor die beste jemals gebaut wurde. With a year of driving the mid-motor X – 6, I know I’ll be right at home with the X – 5. Mit einem Jahr fährt die Mitte-Motor X - 6, ich weiß, dass ich komme bald zu Hause mit dem X - 5. Support from the other Team drivers has been fantastic. Die Unterstützung durch die anderen Team-Treiber wurde fantastisch. It’s so much fun being with a group of guys who are so smart and share my desire to win. It's so viel Spaß, dass mit einer Gruppe von Jungs, die so klug und meinen Wunsch zu gewinnen. So far it’s just been E-mails because of distance, but it’sa super Family. Bisher ist es gerade E-Mails, weil der Abstand, aber es ist eine super Familie.
Valente will run the full schedule of French National Championship races, as well as the Coupe De France and Petit R/C races in 2008. Valente wird der volle Terminkalender des französischen National Championship-Rennen, ebenso wie die Coupe de France und Petit R / C-Rennen in 2008.
Source: Quelle: X Factory X-Fabrik [2wdrc.com] [2wdrc.com]
Wednesday, January 9, 2008
Hupo Honigl to run X-Factory in 2008 Hupo Honigl zu laufen X-Factory im Jahr 2008 Categories - X-Factory, Electric, Off Road, Racing, Drivers - comments closed
We received news from X-Factory to let us know that current European 4wd Champion Wir erhielten Nachricht von X-Factory zu lassen Sie uns wissen, dass die derzeitigen europäischen 4wd Champion Hupo Honigl Hupo Honigl from Austria, will run the company’s X-6 2wd car in 2008. aus Österreich, wird die Firma X-6 2WD Pkw im Jahr 2008. Since his main sponsor Tamiya does not currently make a 2WD buggy, Honigl is free to run the car of his choice in that class, and Hupo has chosen X Factory’s New Math. Seit seinem Hauptsponsor Tamiya derzeit nicht ein, 2WD Buggy, Honigl ist frei, um das Auto seiner Wahl in dieser Klasse, und Hupo hat sich für X-Fabrik's New Math. In his very first race with the X-6, Hupo won the Austrian Indoor Winter Championship last weekend, beating a strong field of challengers with a borrowed box-stock car. In seinem ersten Rennen mit dem X-6, Hupo gewann die österreichische Innen-Winter-Meisterschaft am vergangenen Wochenende, das Schlagen einer starken Feld der Herausforderer mit einem geliehenen Box-Stock Car. X-Factory had not been able to ship Hupo’s car and parts from the US in time for this early-January race, so he borrowed the car of his friend Florian Klemm, complete with the original X-6 transmission and shock tower and dominated the race. X-Factory hatte nicht in der Lage gewesen Versandfertig Hupo's Auto und Teile aus den USA in dieser Zeit zu früh-Januar Rasse, so dass er die geliehenen Auto von seinem Freund Florian Klemm, komplett mit der Original-X-6-übertragung und-Turm und Schock dominiert das Rennen.
Read the rest of the release… Lesen Sie den Rest der Freilassung… (more…) (mehr…)
Monday, October 29, 2007
X-Factory X-5 Dual Pulley Upgrade Kit X-Factory X-5 Dual-Riemenscheibe Upgrade Kit Categories - X-Factory, Accessories, Off Road, Products - comments closed
Inspired by team drivers, this great new kit installs a second, larger idler pulley on your X-Factory X-5 Squared to reduce belt skip while maintaining complete driveline freedom. Inspiriert durch das Team Fahrer, dieses großartige neue Kit installiert eine zweite, größere Faulenzer Rolle auf Ihren X-Factory X-5 Squared reduzieren Gürtel überspringen Wahrung kompletten Antriebsstrang Freiheit. Your Squared idler bar is pre-drilled and tapped with holes for the Upgrade system, so installation is easy. Ihr Squared Faulenzer Bar ist vor gebohrt und erschlossen mit Löchern für das Upgrade-System, so dass die Installation ist einfach. The larger pulley mounts closer to the drive gear, increasing belt wrap and that reduces skip both on acceleration and braking. Die größere Rolle mounts näher an das Laufwerk Getriebe, Erhöhung der Gürtel wickeln und das reduziert überspringen sowohl auf Beschleunigung und Bremsen. The normal idler is moved further back and slightly down on the idler bar, and the bar installs in the X-5 Squared just as it always did. Die normale Faulenzer wird weiter hinten und leicht nach unten auf die Faulenzer-Bar, und die Bar installiert in der X-5 Squared genauso wie es immer tat. This pulley arrangement allows the belt angles to be less than with just one, so driveline freedom is maintained. Diese Anordnung erlaubt Riemenscheibe der Gürtel Winkel zu weniger als mit nur einem, so dass Antriebsstrang Freiheit erhalten bleibt.
Source: Quelle: X-Factory X-Factory [xfactoryrc.com] [xfactoryrc.com]
Tuesday, June 26, 2007
X-Factory announce the X-5 Squared X-Factory verkünden der X-5 Squared Categories - X-Factory, Electric Off Road, Cars, Products - comments closed
X-Factory have released detailed information on the sequel to the companies competitive X-5 4wd buggy platform, called the X-5 Squared. X-Factory haben ausführliche Informationen über die Fortsetzung der Unternehmen wettbewerbsfähig X-5 4wd Buggy-Plattform, dem so genannten X-5 im Quadrat. The changes are to the cars molded tub chassis which receives 15 little tweaks for extra strength and better durability and all round fine tuning while the material for the chassis has also been changed to make the overall car stiffer. Die Änderungen sind auf die Autos Formteile Wanne-Chassis erhält der 15 wenig zwickt für zusätzliche Festigkeit und eine bessere Haltbarkeit und der ganzen Feinabstimmung, während das Material für das Chassis wurde ebenfalls geändert, um die gesamte Auto steifer. These changes came about from listening to their team drivers experiences and if you look in the pictures below you can see the changes to the tub highlighted in blue. Diese Änderungen kamen zu hören von ihr Team Fahrer Erfahrungen und wenn man auf den Bildern sehen Sie die Änderungen an der Wanne blau hervorgehoben.
Click here to see the changes… Klicken Sie hier, um die Änderungen… (more…) (mehr…)
Wednesday, February 28, 2007
Antoine Rossetti joins X-Factory Antoine Rossetti Joins X-Factory Categories - X-Factory, Electric, Off Road, Racing, Drivers - comments closed
X-Factory have announced that top French off road racer Antoine Rossetti has joined their team for the 2007 season. X-Factory haben angekündigt, dass die französischen Top-off Road Racer Antoine Rossetti hat sich ihr Team für die Saison 2007. Due to drive the X-5 in this years Nationals, Antoine who finished in the top 10 at last years French Nationals, leaves Team Losi for whom he raced last year, and he seems pretty excited about the upcoming season. Durch den Antrieb der X-5 in diesem Jahr-Bürgerinnen und-Bürger, Antoine, die fertig in der Spitze 10 in letzten Jahren französische Staatsangehörige, Blätter Team Losi, für die er Rennen im letzten Jahr, und er scheint ziemlich begeistert von der kommenden Saison.
The X–5 appeals to me because it’s different compared to the other cars because of its design. Die Xâ € "5 appelliert an mich, weil itâ € ™ s anders im Vergleich zu den anderen Autos wegen seiner Gestaltung. Thus it’s unconventional, and I like to drive different, to be apart! So itâ € ™ s unkonventionell, und ich möchte Laufwerk anders, abgesehen werden! They were really thinking when they came up with this car. Sie waren wirklich denken, wenn sie kam mit diesem Auto. Because I know the Losi car so well, it will be easy to Faite Le Calcul. Weil ich weiß, das Losi Auto so gut, es wird einfach zu faite Le Calcul. I’ll be running the X–6 at this year’s Nationals, but my focus will be on the X–5 and 4WD. Iâ € ™ ll be laufen Xâ € "6 in diesem yearâ € ™ s-Bürgerinnen und-Bürger, aber mein Schwerpunkt wird auf der Xâ €" 5 und 4WD.
You can read more about Antoine, who seems to have a pretty interesting life, Sie können mehr über Antoine, die zu haben scheint ein ziemlich interessantes Leben, here hier .
Source: Quelle: X-Factory X-Factory [4wdrc.com] [4wdrc.com]
Friday, November 24, 2006
Frank Root joins the X-Factory team Frank Root tritt das X-Factory-Team Categories - X-Factory, Electric, Off Road, Racing, Drivers - comments closed
X-Factory have announced that they have signed US racer Frank Root to race their products. X-Factory haben angekündigt, dass sie unterzeichnet haben, US-Racer Frank root zum Rennen ihre Produkte. Already in his first race, the first round of the SRZ AZ State Championship, Frank who was driving the X-5 buggy set the fastest overall lap time of the day on his way to third position at the event. Bereits in seinem ersten Rennen, die erste Runde des SRZ AZ Bundesland Championship, Frank, war die treibende X-5 Buggy die insgesamt schnellste Rundenzeit des Tages auf seinem Weg zum dritten Platz in der Veranstaltung.
Source: Quelle: 4wd RC 4wd RC [4wdrc.com] [4wdrc.com]
Thursday, November 23, 2006
X-Factory X-6 review by oOple X-Factory X-6 Überprüfung durch oOple Categories - X-Factory, Electric Off Road, Cars, Products - comments closed
Now i normally don’t post links to product builds or reviews because i like Red RC to be more of a news source but in this case we’ll make an exception. Nun ich normalerweise keine Post-Links zu Produkt baut oder Bewertungen Weil ich am liebsten Rot RC mehr zu einer News-Quelle aber in diesem Fall werden wir eine Ausnahme machen. Jimmey Storey over at oOple.com has done and amazingly detailed review of the new X-Factory X-6 2wd conversion kit. Jimmey Etage über in oOple.com getan hat und erstaunlich detaillierte Überprüfung der neuen X-Factory X-6 2WD Umbausatz. The images and layout, as well as the words & tips, in this build are some of the best you’ll ever be likely to see. Die Bilder und Layout sowie die Worte und Tipps, in diesem Bau sind nur einige der besten das Sie überhaupt nicht geeignet sein, zu sehen. I urge you to check it out. Ich fordere Sie auf, check it out.
Read the X-Factory X-6 build Lesen Sie die X-Factory X-6 bauen here hier . You can also read other reviews and builds from oOple Sie können auch andere Bewertungen lesen und baut aus oOple here hier .
Source: Quelle: oOple oOple [oople.com] [oople.com]




















