Thursday, February 28, 2008

De Felici takes National Warm up win De Felici nationale Aufwärmzeit gewinnen

Categories - Xray, Gas, On Road, Racing - comments closed

De Felici nationale Aufwärmzeit gewinnen

Xray have a report from Italian NT1 racer Giorgio De Felici who was attending the warm up race for the first round of the Italian 200mm Nationals Championships held at the Cassino track. XRay haben einen Bericht von der italienischen NT1 racer Giorgio De Felici, wurde an der Warm-up Rennen um die erste Runde der italienischen Meisterschaften 200mm-Bürgerinnen und-Bürger im Besitz der Cassino Spur. With around 60 drivers in attendance it was European B Champion Alessio Mazzeo driving a Serpent that took the pole position ahead of Giorgio De Felici in 2nd. Mit rund 60 Fahrer anwesend war es europäische B-Champion Alessio Mazzeo treibende eine Schlange, die die Pole Position vor Giorgio De Felici in 2nd. In the final De Felici started with very large diameter tires and this caused some problems at the start, but meant he had more tires at the end of the race, and with Mazzeo sidelined early on, he could get into the lead and take the win ahead of Serpent racer Simone Peretti in 2nd and Xray racer Stefano De Rossi in 3rd. In der Schlussphase De Felici startete mit sehr großem Durchmesser Reifen und dies führte zu einigen Problemen beim Start, sondern bedeutete, hatte er mehr Reifen am Ende des Rennens, und mit Mazzeo Abseits früh, er könne sich in die Führung und trifft die gewinnen vor Serpent racer Simone Peretti im 2. und XRay racer Stefano De Rossi in 3rd.

Source: Quelle: Xray XRay [teamxray.com] [teamxray.com]

Saturday, February 23, 2008

GiBon Goo wins KORG Series Rd1 Gibon Goo gewinnt KORG Serie Rd1

Categories - Xray, Gas, On Road, Racing - comments closed

Gibon Goo gewinnt KORG Serie Rd1

Xray have a report from round 1 of the Korea On road Race Grand Prix series that was run last weekend at the Girina Raceway in Kyunggi-do, Seoul. XRay haben einen Bericht von Runde 1 der Korea über Straßenrennen Grand-Prix-Serie, wurde am vergangenen Wochenende in der Girina Raceway in Kyunggi-do, Seoul. Xray NT1 driver GiBon Goo showed again that he would be the racer to beat in 2008 took by taking a spectacular win in the final after starting from second on the grid. XRay NT1 Treiber Gibon Goo zeigte erneut, dass er bereit wäre, die Rennfahrer zu schlagen im Jahr 2008 hat durch einen spektakulären Sieg im Finale nach dem Start von Sekunden auf dem Spielfeld. The 2nd spot went to SeYoung Oh, while in 3rd spot was another Xray racer Der 2. Platz ging an SeYoung Oh, während in den 3. Platz war ein weiterer XRay racer
GiYeul Kim GiYeul Kim

Source: Quelle: Xray XRay [teamxray.com] [teamxray.com]

GRP Gandini

Thursday, February 21, 2008

Jerome Sartel takes Montpellier GP Jerome Sartel dauert Montpellier gp

Categories - Xray, Gas, Off Road, International, Racing - comments closed

Jerome Sartel dauert Montpellier gp

Xray have a report from XRay haben einen Bericht von newly signed neu unterzeichnet team driver Jerome Sartel on last weekends Montpellier GP. Team Fahrer Jerome Sartel am letzten Wochenende Montpellier GP. Coming fresh from his win in both the buggy and truggy classes at the recent Euro Indoor race, the French racer was initially struggling, partly due to the cold temperatures and lack of practice. Coming frisch aus seinem Sieg in den beiden Buggy und Truggy Klassen in der jüngsten Euro-Indoor-Rennen, dem französischen Rennfahrer war zunächst kämpfen, zum Teil aufgrund der kalten Temperaturen und das Fehlen der Praxis. Having qualified 6th, and continuing to fine tune his car, he would start the main final from 6th after placing 4th in his semi final. Nach qualifizierten 6., und die weitere Feinabstimmung seines Autos, er würde beginnen die wichtigsten endgültig vom 6. nach dem Setzen 4. in seinem Halbfinale. A change of tires transformed the car and saw Sartel battling in 3rd behind Rodriguez and Ezazian in the early part of the race, taking the lead after 15 minutes only to have a fast charging Renaud Savoya move onto his tail. Ein Wechsel der Reifen transformiert das Auto und sah Sartel kämpft im 3. hinter Rodriguez und Ezazian in den ersten Teil des Rennens, wobei die Führung nach 15 Minuten lang nur auf eine schnelle Aufladen Renaud Savoya Umzug auf seinem Schwanz. A battle ensued but when the Mugen racer had problems, Jerome saw himself with a lap lead ahead of 2nd and could cruise home for the win, in front of Jerome Ezazian and Nico Rodriguez. Ein Kampf folgte, aber wenn die MUGEN racer hatte Probleme, Jerome sah sich mit einer Rundenzeit führen vor und könnte 2. Kreuzfahrt Zuhause für den Sieg, vor Jerome Ezazian und Nico Rodriguez.

Source: Quelle: Xray XRay [teamxray.com] [teamxray.com]

Losi 8ight

Wednesday, February 20, 2008

Ralph Burch wins 200mm Winternats Ralph Burch gewinnt 200mm Winternats

Categories - Xray, Gas, On Road, International, Racing - comments closed

Ralph Burch gewinnt 200mm Winternats

Xray team driver Paul LeMieux has a report from last weekends 1/10th 200mm race at the 2008 Winternats in Florida. XRay Team Fahrer Paul Lemieux hat einen Bericht vom letzten Wochenende 1:10 200mm-Rennen auf dem 2008 Winternats in Florida. Held on the very unforgiving Ft Myers track, the Xray team had a successful event despite Ralph Burch starting 2nd on the grid behind pole man Paolo Morganti for Serpent. Held in der sehr unversöhnlich Ft Myers Spur, die XRay Team hatte eine gelungene Veranstaltung trotz Ralph Burch ab 2. auf dem Spielfeld hinter polig Mann Paolo Morganti für Serpent. In the end Burch managed to get ahead of Morganti and take the win by half a lap with Paul coming home in 3rd half a lap further back. Am Ende Burch gelungen, vor Morganti und nehmen Sie die gewinnen, indem eine halbe Runde mit Paul nach Hause zu kommen im 3. eine halbe Runde weiter zurück.

Things were now spread out a bit with Ralph and I running 1&2 but Paolo was not content with 3rd and made a hard charge and was reeling me in. Now with the race winding down the order was still Ralph followed by myself and Paolo running third. Die Dinge waren nun verteilt ein wenig mit Ralph und ich laufen 1 & 2, aber Paolo war nicht zufrieden mit 3. und machte eine harte Belastung und war Taumel mich in. Jetzt mit dem Rennen herunter gelassen, um die immer noch Ralph gefolgt von mir und Paolo laufen Drittel. Paolo caught me with around 15min to go, he got into the back of me but waited for me to get back by him (very nice), but over the next few laps he made a nice pass on me to take back 2nd place. Paolo gefangen mich mit ca. 15min zu gehen, bekam er auf der Rückseite von mir, sondern wartete auf mich, um wieder von ihm (sehr nett), aber in den nächsten Runden machte er eine schöne Pass auf mich zu nehmen 2. Platz zurück. From there Ralph was on cruise control with a half lap lead over Paolo with 5min to go. Von dort Ralph wurde am Tempomat mit einer halben Runde Vorsprung vor Paolo mit 5min zu gehen. Paolo pulled away from me by a few seconds. Paolo zog weg von mir nach ein paar Sekunden.

Read the full report Lesen Sie den vollständigen Bericht here hier . Werden.

Source: Quelle: Xray XRay [teamxray.com] [teamxray.com]

C-Team Racing

Sunday, February 10, 2008

Xray XB808 1/8th scale buggy XRay XB808 Maßstab 1:8 Buggy

Categories - Xray, Gas Off Road, Cars, Products - comments closed

XRay XB808 Maßstab 1:8 Buggy

We brought you pictures and information about the new Wir bringen Sie Bilder und Informationen über das neue Xray XB808 XRay XB808 from the Toy Fair but Xray also sent us press information and photos which are now putting online. aus der Toy Fair XRay, sondern auch an uns Presseinformation und Fotos, die jetzt online setzen. The new car features balanced load distribution that creates outstanding driving dynamics and excellent track stability, making the car super-easy to drive in any racing condition no matter if you drive on flat fast track, bumpy technical track, or sky-high jumps. Das neue Auto verfügt ausgewogene Verteilung der Ladung, schafft hervorragende Fahrdynamik und ausgezeichnete Stabilität Spur, so dass das Auto super-einfach zu fahren in jedem Rennen Zustand keine Rolle, ob Sie fahren auf flachem "Fast-Track-, technische holprigen Weg, oder Sky-hohe Sprünge. Loaded and equipped with premium high-tech materials and engineering throughout – all new suspension and geometry; improved oversized shocks; optimized and centralized weight balance; all-new drivetrain concept – the 808 is easy to drive and control, making it a top performer under all racing conditions. Geladene und ausgestattet mit Premium-High-Tech-Materialien und Technik im gesamten - Aussetzung aller neuen und Geometrie, verbesserte überdimensioniert Schocks; optimiert und zentralisiert Gewicht Gleichgewicht, alle neuen Antriebsstrang-Konzept - die 808 ist einfach zu Antriebs-und Steuerungstechnik, wodurch es zu einem Top-Performer unter alle Renn-Bedingungen.

Click here for more pictures and feature list… Klicken Sie hier für weitere Bilder und Featureliste… (more…) (mehr…)

Thursday, February 7, 2008

Toy Fair - Xray Toy Fair - XRay

Categories - Exhibitions, Xray, Products - comments closed

XRay 808

Always with an impressively presented stand, Slovakian manufacturer Xray had their new 1/8th scale buggy on display. Immer mit einem Stand präsentiert eindrucksvoll, slowakischer Hersteller XRay hatten ihre neuen Maßstab 1:8 Buggy zu sehen. The 808 is a completely new platform, hence the completely new name and Xray have gone with a simpler car that is easier to use straight out of the box. Die 808 ist eine komplett neue Plattform, damit die völlig neuen Namen und XRay gegangen mit einem Auto, das einfacher ist einfacher zu benutzen direkt nach dem Auspacken. The car has a better base setup, new geometry and its over 100grams lighter than the previous version thanks to the use of carbon fibre in place of steel. Das Auto hat eine bessere Basis-Setup, neuer Geometrie und ihre über 100grams leichter als die vorherige Version dank der Verwendung von Kohlefaser als Nachfolger von Stahl. The big new change on the car is its use of a new steering system that goes away from the C-Hub system in favour of a zero king pin version. Der große neue Änderung auf dem Auto ist die Verwendung eines neuen Systems, dass die Lenkung geht weg von der C-Hub-System zugunsten einer Null König Pin-Version.

Continue reading… Lesen Sie weiter… (more…) (mehr…)

Monday, February 4, 2008

Xray Column - My Micro Love XRay Spalte - Meine Liebe Micro

Categories - Industry, Xray, Products - comments closed

Xray Column

The 15th installment in the Xray column from Xray owner and chief designer Juraj Hudy is now online. Die 15. Folge der Kolumne von XRay XRay Eigentümer und Chef-Designer Juraj Hudy ist ab sofort online. In this months column, Juraj talks about the development of the Pro version of the M18 truck. In diesem Monat Spalte, Juraj Gespräche über die Entwicklung der Pro-Version des M18 LKW.

It was fairly easy to brainstorm about what we needed and wanted to improve and change for the new M18T. Es war ziemlich einfach zu Brainstorming über das, was wir brauchten und wollten zur Verbesserung und Veränderung für das neue M18T. We needed to bring the platform to the new level of high-competition racing so as to meet and exceed the expectations for reliability and performance. Wir brauchten, um die Plattform auf die neue Ebene von High-Wettbewerb Rennen so zu erfüllen und zu übertreffen die Erwartungen an Zuverlässigkeit und Leistung. The code project for the new car was set right away, to make a professional M18T and as such the name M18T PRO was set in place. Der Code-Projekt für das neue Auto wurde sofort zu einem professionellen M18T und als solche den Namen M18T PRO wurde im Ort. The goal was set, we just had to work out all the details. Das Ziel war, hatten wir gerade arbeiten alle Details.

Read the full column Lesen Sie den ganzen Spalte here hier . Werden.

Source: Quelle: Xray XRay [teamxray.com] [teamxray.com]

Friday, February 1, 2008

Zack Barry dominates Indoor ROC Zack Barry dominiert Indoor ROC

Categories - Xray, Electric, Off Road, Racing - comments closed

Zack Barry dominiert Indoor ROC

Xray are reporting on the 2008 18th Scale Indoor Off-road Race of Champions that were held last Sunday at RC Madness in Enfield CT. XRay sind die Berichterstattung über die 2008 18. Scale Indoor Off-Road-Race of Champions, fanden am vergangenen Sonntag in RC Madness in Enfield CT. This was the third year that this warm up race for the 18th Scale Off-road Nationals was held and attendance at the race was good with approximately 80 entries. Dies war das dritte Jahr, dass dieses Warm-up Rennen für das 18. Scale Off-Road-Bürgerinnen und-Bürger fand und die Teilnahme an dem Rennen war gut mit rund 80 Einträgen. Three rounds of qualifiers were run and then the mains and it was Zack Barry that finished the qualifiers with the TQ in all three classes entered, he also won every qualifier that he ran. Drei Runden der Qualifikation wurden und anschließend den Netzstecker, und es war Barry Zack fertig, dass die Qualifikationsspiele mit dem TQ in allen drei Klassen eingegeben wurde, gewann er auch jedes Qualifier, dass er lief. Zack went on to win the A-mains in all 3 classes, winning by 2 full laps in each race. Zack ging auf, um zu gewinnen das A-Netz in allen Klassen 3 und gewann durch 2 volle Runden in jedem Rennen.

Source: Quelle: Xray XRay [teamxray.com] [teamxray.com]

Page 3 of 34 Seite 3 von 34 « 1 2 3 3 4 5 » " ... ... Last » Letzte »