Friday, February 29, 2008
XRAY Column - Back in the Dirt XRAY Coluna - Volta no Dirt Categories - Industry, Xray, Products - 1 comment so far
The 16th installment in the Xray column from Xray owner and chief designer Juraj Hudy is now online. A 16 ª instalação no Xray coluna de Xray proprietário e diretor designer Juraj Hudy agora está online. In this months column, Juraj talks about the development of the company’s new XB808 1/8th scale buggy, which was shown for the first time at the toy fair in Germany a few weeks ago. Neste mês coluna, Juraj fala sobre o desenvolvimento da sociedade da nova XB808 1/8th escala buggy, que foi exibido pela primeira vez no brinquedo justo na Alemanha há algumas semanas atrás.
To improve steering and handling in bumpy conditions, I decided to use the suspension concept that has been used for ages in 1/10 electric off-road cars… the “zero kingpin” design. Para melhorar a orientação e manipulação em condições irregulares, que decidiu utilizar a suspensão conceito que tem sido utilizado para idades de 1 / 10 elétrico fora-de-estrada carros… o "zero kingpin" design. This design seems to work in the 1/8 buggy scale as well and the first prototypes were created for testing. Esta concepção parece funcionar no 1 / 8 buggy escala tão bem e foram criados os primeiros protótipos para testes. Zero kingpin suspension gives more precise steering and handling in the corners as the steering keeps the same angle no matter if the suspension is up or down, and as such when running through bumps in corner the steering will not change as much as on regular C-hub suspension used previously and the handling of the car will improve significantly. Zero kingpin suspensão dá mais precisa orientação e manipulação nos cantos como a direcção mantém o mesmo ângulo, não importa se a suspensão se para cima ou para baixo, e, como tal, quando executando através solavancos na esquina da direcção não irá mudar tanto como em regular C - Hub suspensão utilizados anteriormente e à manipulação do carro vai melhorar significativamente.
Read the full column Leia a íntegra coluna here Aqui .
Source: Fonte: Xray Xray [teamxray.com] [Teamxray.com]
Thursday, February 28, 2008
De Felici takes National Warm up win De Felici toma Nacional de aquecimento vencer Categories - Xray, Gas, On Road, Racing - add a comment
Xray have a report from Italian NT1 racer Giorgio De Felici who was attending the warm up race for the first round of the Italian 200mm Nationals Championships held at the Cassino track. Xray ter um relatório do italiano NT1 racer Giorgio De Felici que estava assistindo a aquecer corrida pela primeira rodada do Campeonato Italiano 200 milímetros Nationals realizada no Cassino pista. With around 60 drivers in attendance it was European B Champion Alessio Mazzeo driving a Serpent that took the pole position ahead of Giorgio De Felici in 2nd. Com cerca de 60 pilotos na presença foi campeão europeu B Alessio Mazzeo conduzir um Serpent que tomou a pole position à frente de Giorgio De Felici no 2o. In the final De Felici started with very large diameter tires and this caused some problems at the start, but meant he had more tires at the end of the race, and with Mazzeo sidelined early on, he could get into the lead and take the win ahead of Serpent racer Simone Peretti in 2nd and Xray racer Stefano De Rossi in 3rd. No final De Felici começou com grande diâmetro pneus e esta causou alguns problemas no início, mas entende que ele tinha mais pneus no final da corrida, e com Mazzeo marginalizado no início, ele poderia entrar na liderança e assumir a vencer À frente da Serpent racer Simone Peretti na 2 ª e Xray racer Stefano De Rossi em 3o.
Source: Fonte: Xray Xray [teamxray.com] [Teamxray.com]
Saturday, February 23, 2008
GiBon Goo wins KORG Series Rd1 GiBon Goo vitórias KORG Série Rd1 Categories - Xray, Gas, On Road, Racing - add a comment
Xray have a report from round 1 of the Korea On road Race Grand Prix series that was run last weekend at the Girina Raceway in Kyunggi-do, Seoul. Xray ter um relatório do round 1 da Coreia Na estrada Race série Grand Prix, que foi executado na semana passada no Girina Raceway em Kyunggi-do, Seul. Xray NT1 driver GiBon Goo showed again that he would be the racer to beat in 2008 took by taking a spectacular win in the final after starting from second on the grid. Xray NT1 condutor GiBon Goo mostrou mais uma vez que ele seria o racer a vencer em 2008 teve por tomar uma espetacular vitória no final após o início da segunda sobre a grelha. The 2nd spot went to SeYoung Oh, while in 3rd spot was another Xray racer O 2 º lugar foi para SeYoung Oh, enquanto na 3a local foi outro Xray racer
GiYeul Kim GiYeul Kim
Source: Fonte: Xray Xray [teamxray.com] [Teamxray.com]
Thursday, February 21, 2008
Jerome Sartel takes Montpellier GP Jerome Sartel toma Montpellier GP Categories - Xray, Gas, Off Road, International, Racing - add a comment
Xray have a report from Xray ter um relatório de newly signed Recém-assinado team driver Jerome Sartel on last weekends Montpellier GP. Driver equipe Jerome Sartel na última semana Montpellier GP. Coming fresh from his win in both the buggy and truggy classes at the recent Euro Indoor race, the French racer was initially struggling, partly due to the cold temperatures and lack of practice. Frescas provenientes de sua vitória em ambas as classes truggy buggy e no recente Euro Indoor corrida, o francês racer foi inicialmente lutando, em parte devido ao frio temperaturas e falta de prática. Having qualified 6th, and continuing to fine tune his car, he would start the main final from 6th after placing 4th in his semi final. Tendo qualificada 6o, e continuar a aperfeiçoar o seu carro, ele iria começar a principal após o final da 6a colocação 4o na sua semi-final. A change of tires transformed the car and saw Sartel battling in 3rd behind Rodriguez and Ezazian in the early part of the race, taking the lead after 15 minutes only to have a fast charging Renaud Savoya move onto his tail. A mudança de pneus transformou o carro e viu Sartel battling em 3rd trás Rodriguez e Ezazian na parte inicial da corrida, a assumir a liderança após 15 minutos apenas para ter um rápido tarifação Renaud Savoya avançar para a sua cauda. A battle ensued but when the Mugen racer had problems, Jerome saw himself with a lap lead ahead of 2nd and could cruise home for the win, in front of Jerome Ezazian and Nico Rodriguez. Um a batalha, mas quando o Mugen racer teve problemas, Jerome viu-se com uma volta de avanço sobre o 2 º e chumbo poderia cruzeiro casa para a vitória, na frente de Jerome Ezazian e Nico Rodriguez.
Source: Fonte: Xray Xray [teamxray.com] [Teamxray.com]
Wednesday, February 20, 2008
Ralph Burch wins 200mm Winternats Ralph Burch vitórias 200 milímetros Winternats Categories - Xray, Gas, On Road, International, Racing - 1 comment so far
Xray team driver Paul LeMieux has a report from last weekends 1/10th 200mm race at the 2008 Winternats in Florida. Xray equipe motorista Paul LeMieux tem um relatório da semana passada 1/10th 200 milímetros na corrida de 2008 Winternats na Flórida. Held on the very unforgiving Ft Myers track, the Xray team had a successful event despite Ralph Burch starting 2nd on the grid behind pole man Paolo Morganti for Serpent. Realizada no próprio imperdoável Ft Myers pista, a equipe teve um sucesso Xray evento apesar Ralph Burch partida 2o no grid por trás pólo homem Paolo Morganti para Serpent. In the end Burch managed to get ahead of Morganti and take the win by half a lap with Paul coming home in 3rd half a lap further back. No final Burch conseguiu chegar à frente de Morganti e levar a vitória por meio voltas com Paul voltar a casa em 3rd meia volta mais para trás.
Things were now spread out a bit with Ralph and I running 1&2 but Paolo was not content with 3rd and made a hard charge and was reeling me in. Now with the race winding down the order was still Ralph followed by myself and Paolo running third. As coisas estavam agora dilatou um pouco com Ralph e eu correndo 1 & 2 Paolo, mas não se contentou com o 3 º e fez uma dura cobrança e foi-me reeling pol Agora, com a raça sinuosas estabelece a ordem era ainda Ralph seguido por mim e Paolo executando terceiro. Paolo caught me with around 15min to go, he got into the back of me but waited for me to get back by him (very nice), but over the next few laps he made a nice pass on me to take back 2nd place. Paolo peguei-me para ir com cerca de 15min, ele recebeu na parte de trás de mim, mas esperou para mim voltar por ele (very nice), mas durante os próximos voltas ele fez um belo passe de mim para levar de volta 2 º lugar. From there Ralph was on cruise control with a half lap lead over Paolo with 5min to go. De lá foi Ralph controle sobre cruzeiro com meia volta conduzir durante Paolo com 5min de ir. Paolo pulled away from me by a few seconds. Paolo puxado para longe de mim por alguns segundos.
Read the full report Leia o relatório completo here Aqui .
Source: Fonte: Xray Xray [teamxray.com] [Teamxray.com]
Sunday, February 10, 2008
Xray XB808 1/8th scale buggy Xray XB808 1/8th escala buggy Categories - Xray, Gas Off Road, Cars, Products - comments closed
We brought you pictures and information about the new Fizemos-lhe fotos e informações sobre os novos Xray XB808 Xray XB808 from the Toy Fair but Xray also sent us press information and photos which are now putting online. Feira do Brinquedo Xray mas também nos enviou imprensa informações e fotos, que estão agora em linha. The new car features balanced load distribution that creates outstanding driving dynamics and excellent track stability, making the car super-easy to drive in any racing condition no matter if you drive on flat fast track, bumpy technical track, or sky-high jumps. O novo carro características carga equilibrada distribuição que cria excelente condução dinâmica e excelente estabilidade pista, fazendo com que o carro super-fácil de conduzir em qualquer condição corridas, não importa se você drive plana sobre fast track, acidentada técnico pista, ou céu de saltos altos. Loaded and equipped with premium high-tech materials and engineering throughout – all new suspension and geometry; improved oversized shocks; optimized and centralized weight balance; all-new drivetrain concept – the 808 is easy to drive and control, making it a top performer under all racing conditions. Carregadas e equipados com prémio de alta tecnologia e materiais de engenharia em todo - todas as novas suspensões e geometria; melhorou sobredimensionada choques; otimizado e centralizado peso equilíbrio; todos-drivetrain novo conceito - o 808 é fácil de dirigir e controlar, o que faz dela um top performer abrigo Todas as corridas condições.
Click here for more pictures and feature list… Clique aqui para mais fotos e funcionalidade lista… (more…) (Mais…)
Thursday, February 7, 2008
Toy Fair - Xray Toy Fair - Xray Categories - Exhibitions, Xray, Products - comments closed
Always with an impressively presented stand, Slovakian manufacturer Xray had their new 1/8th scale buggy on display. Sempre com um impressionante apresentou stand, eslovaca fabricante Xray tiveram seus novos 1/8th escala buggy em exibição. The 808 is a completely new platform, hence the completely new name and Xray have gone with a simpler car that is easier to use straight out of the box. O 808 é uma plataforma completamente nova, e daí o nome completamente novo e Xray ter ido mais simples com um carro que é mais fácil de usar reta fora da caixa. The car has a better base setup, new geometry and its over 100grams lighter than the previous version thanks to the use of carbon fibre in place of steel. O carro tem uma melhor base de configuração, nova geometria e sua 100grams mais leve do que a versão anterior, graças à utilização de fibras de carbono em lugar de aço. The big new change on the car is its use of a new steering system that goes away from the C-Hub system in favour of a zero king pin version. A grande mudança no novo carro é a sua utilização de um novo mecanismo de direcção que vai longe do C-Hub sistema em favor de um rei pin versão zero.
Continue reading… Continue reading… (more…) (Mais…)
Monday, February 4, 2008
Xray Column - My Micro Love Xray coluna - Meu amor Micro Categories - Industry, Xray, Products - comments closed
The 15th installment in the Xray column from Xray owner and chief designer Juraj Hudy is now online. A 15a instalação no Xray coluna de Xray proprietário e diretor designer Juraj Hudy agora está online. In this months column, Juraj talks about the development of the Pro version of the M18 truck. Neste mês coluna, Juraj fala sobre o desenvolvimento da versão Pro do M18 caminhão.
It was fairly easy to brainstorm about what we needed and wanted to improve and change for the new M18T. Foi bastante fácil de idéias sobre o que precisávamos e quis melhorar e mudar para o novo M18T. We needed to bring the platform to the new level of high-competition racing so as to meet and exceed the expectations for reliability and performance. Precisávamos de trazer a plataforma para o novo nível de alta competição corridas, de modo a atender e superar as expectativas de confiabilidade e desempenho. The code project for the new car was set right away, to make a professional M18T and as such the name M18T PRO was set in place. O código projeto para o novo carro foi fixado imediatamente, a fazer uma M18T profissional e, como tal, o nome M18T PRO foi fixado no local. The goal was set, we just had to work out all the details. A meta foi definida, que apenas tinha de trabalhar para fora todos os detalhes.
Read the full column Leia a íntegra coluna here Aqui .
Source: Fonte: Xray Xray [teamxray.com] [Teamxray.com]





















