Friday, February 15, 2008 Sexta-feira, 15 de fevereiro de 2008
EDS Tools Nut spinners SDE ferramentas porca fiação Categories - Categorias -- EDS EDS , , Tools Ferramentas , , Products Produtos - -- add a comment Adicionar um comentário
The Japanese importer of EDS Tools, Team Honest have announced the addition of 3 new products to their already large line up of tools. O japonês importador da EDS Tools, Equipe Honest ter anunciado a adição de 3 novos produtos ao seu já grande linha de ferramentas. Featuring the same red anodised, knurled aluminium handle as seen on the rest of the range, there is now a 5mm and 6mm nut spinner as well as a new short (60mm) 1.5mm replacement tip. Apresentando a mesma vermelho anodised, knurled alumínio tratar como visto no resto da gama, existe agora a 5 milímetros e 6 milímetros porca rotadores, bem como um novo curta (60 milímetros) 1,5 milímetros substituição ponta.
Click here to see the 6mm spinner… Clique aqui para ver a 6 milímetros rotador… (more…) (Mais…)
Venom Racing ESC and BL Motors Venom Racing CES e BL Motors Categories - Categorias -- Venom Venom , , Controllers Controladores , , Motors Motors , , Electric Electric , , Products Produtos - -- 1 comment so far 1 comentário até agora
Finally from Venom Racing is the release of their own line of competition brushless motor and speed controllers. Finalmente partir Venom Racing é a liberação de sua própria linha de concorrência brushless motor ea velocidade controladores. The Venom 120 amp Pro Brushless ESC is compatible with all sensored and sensorless brushless 540 motors as well as all 540 brushed motors and comes supplied with a programming card to allow you to adjust up to eleven individual parameters. O Venom 120 ampères Pro Brushless ESC é compatível com todos sensored e sensorless brushless 540 motores, bem como todos os 540 brushed motores e já vêm com um cartão de programação para lhes permitir adaptarem-se a onze diferentes parâmetros. Featuring a high efficiency cooling system that includes an aluminium heat sink and cooling fan to keep operating temperatures in check it comes pre wired with 14 gauge wire to ensure minimal power loss, has a compact footprint and works well in on and off-road applications. Apresentando uma elevada eficiência arrefecimento sistema que inclui um sumidouro alumínio calor e ventilador para manter a temperatura de funcionamento em verificar se trata pré fios com 14 gauge fio para assegurar potência mínima perda, tem uma pegada compacto e funciona bem em fora-de-estrada e aplicações. Venom have also released some competition 540 BL motors which are compatible with today’s most popular sensored brushless speed control systems, including LRP and Novak. Venom também libertados alguns concorrência 540 BL motores, que são compatíveis com o hoje o mais popular sensored brushless sistemas de controlo de velocidade, incluindo LRP e Novak. The new motors feature CNC machined aluminium cans with ventilated front end bells, dual ball bearings and integrated cooling fans for high efficiency cooling. Os novos motores recurso CNC maquinado latas de alumínio com ventilação front end sinos, dupla rolamentos e integrada arrefecimento fãs de alta eficiência arrefecimento. All motors have sintered magnets, adjustable timing, easy solder wire terminals and are fully rebuildable. Todos os motores têm ímãs sinterizados, ajustável timing, fácil solda fio e terminais são totalmente rebuildable. Venom 540 Brushless Motors are available in 13.5T, 9.5T, 8.5T, 7.5T, 6.5T*, 5.5T*, 4.5T*, 3.5T* turns. Venom 540 Brushless Motors estão disponíveis em 13.5T, 9.5T, 8.5T, 7.5T, 6.5T *, 5.5T *, 4.5T *, 3.5T * voltas. (*includes integrated cooling fan). (* Inclui integrada ventilador).
Click more to see the programmer and BL motor… Clique mais para ver o programador e BL motor… (more…) (Mais…)
Venom Racing Hats and T-shirts Venom Racing Chapéus e T-shirts Categories - Categorias -- Venom Venom , , Merchandising Merchandising , , Products Produtos - -- add a comment Adicionar um comentário
More new items from Venom Racing, starting with their new B&W and colour Logo Hats which feature Flexfit bands to give you a comfortable fit every time. Mais novos itens de Venom Racing, que começa com a sua nova B & W e cor Logo que Chapéus recurso Flexfit bandas para lhe dar um incómodo cada vez. Made from a washable poly-weave construction they sport embroidered Venom logos on the front and are perfect to wear all year-round. Feita a partir de um lavável poli-Tecido construção eles desporto Venom logos bordado na parte da frente e são perfeitas para todos desgaste durante o ano todo. Venom have also released new T-shirts with large Venom logo screen printed on the back and small logo on the front. Venom também libertado novas T-shirts com grande ecrã Venom logo impresso no verso e pequenas logo na frente. All t-shirts are made of high quality 100% cotton and are available in black or white. Todas as t-shirts são feitos de 100% algodão de alta qualidade e estão disponíveis em preto ou branco.
Click more to see the t-shirts… Clique mais para ver o t-shirts… (more…) (Mais…)
Venom Racing Cases and bags Venom Racing Caixas e sacolas Categories - Categorias -- Venom Venom , , Merchandising Merchandising , , Accessories Acessórios , , Products Produtos - -- add a comment Adicionar um comentário
Venom Racing in the US have sent us details of their latest products which include a number of handy bags and cases. Venom Racing nos ter enviado os E.U. nos detalhes dos seus produtos mais recentes, que incluem um certo número de casos e sacos handy. The transporter race case holds all of your track supplies keeping them organized and has integrated wheels and an extendible tow handle for easy manoeuvring. O transportador corrida caso detenha todos os seus fornecimentos faixa mantê-los organizados e tem integrado rodas e uma prorrogáveis rebocar alça para fácil manobra. The top portion of the case has a built in tool organizer and parts tray, while inside you’ll find five oversized drawers. A porção superior do caso foi construído no instrumento organizador e peças bandeja, enquanto que no interior você encontrará cinco sobredimensionada gavetas. The company’s transmitter bag is suitable for the most popular pistol grip transmitters on the market today. A empresa do transmissor saco é adequado para as mais populares pistola grip transmissores no mercado hoje. The Velcro straps secure your transmitter to prevent damage during transit and the smaller pouch is perfect for carrying transmitter accessories like spare crystal sets and batteries. As tiras Velcro segura seu transmissor para evitar danos durante o transporte e os pequenos bolsa é perfeita para transportar transmissor acessórios como sobresselentes cristal conjuntos e baterias. Venom have also released a tool caddy that can hold twenty-six of your favourite tools keeping them organized and close at hand when you’re at the track or working around the shop. Venom também liberada uma ferramenta que pode segurar caddy vinte e seis das suas ferramentas preferidas mantê-los organizados e fechar a mão quando você estiver na faixa ou trabalhar em torno da loja.
Click more to see the other products… Clique mais para ver os outros produtos… (more…) (Mais…)
Kawahara 1/10th 220mm GPR Kawahara 1/10th 220 milímetros GPR Categories - Categorias -- Kawahara Kawahara , , Industry Indústria , , Racing Racing , , Products Produtos - -- 9 comments 9 comentários
Japanese company Kawahara are playing with the concept of introducing a new class based on the 1/10th 200mm class, called GPR. Empresa japonesa Kawahara está jogando com a ideia de introduzir uma nova classe baseada na classe 1/10th 200 milímetros, chamado GPR. Essentially they are saying that due to the power of modern .12 engines that the cars have become more difficult to control. Basicamente eles estão dizendo que, devido à potência dos motores modernos .12 que os veículos se tenham tornado mais difícil de controlar. What they are suggesting is to use new wheels and tires that see the front increased to 30mm wide and the rear to 40mm wide, which will help get the power to the track and make the cars easier to drive. O que eles estão sugerindo é usar novas rodas e pneus que ver a frente aumentado para 30 milímetros de largura e as traseiras de 40 milímetros de largura, o que ajudará a obter o poder para a pista e tornar os carros mais fáceis de conduzir. To compliment this they have also proposed a new 220mm wide Group C bodyshell, with a GT and Saloon car also planned, and a new wider front bumper which protects the new wider car that will be available for the Mugen MTX-4 and Kyosho V-One RRR. Para completar este vieram também propôs um novo Grupo C 220 milímetros de largura carroçaria, com um GT e Saloon carro também planejada, e um novo pára-choques dianteiro mais amplo que protege o novo carro mais vasto que estarão disponíveis para o Mugen MTX-4 e Kyosho V - One RRR. I’m not too convinced by the idea, as a major part of the skill of racing is to be able to handle that power, and also remember that the world had a class like this already - 235mm. Não estou muito convencido com a ideia, como uma grande parte da habilidade de corridas é o de ser capaz de lidar com esse poder, e também lembrar que o mundo tinha uma classe como esta já - 235 milímetros.
Click more to see the body and bumper… Clique mais para ver o corpo e pára-choques… (more…) (Mais…)
Thursday, February 14, 2008 Quinta-feira, 14 de fevereiro de 2008
Daily News Round-up Daily News Round-up Categories - Categorias -- Round up Round up , , Racing Racing , , Products Produtos - -- add a comment Adicionar um comentário
A summary of other news pieces from around the internet today in our Red RC Round-up: Um resumo de outros pedaços de notícias em torno da internet hoje em nosso Red RC Round-up:
> New optional rear axle for the Spada from Charge - > Nova opcional para o eixo traseiro Spada de Charge -- Link [charge-rc.com] [Charge-rc.com]
> Xray report from the recent Snowbirds race - > Xray relatório da recente Snowbirds corrida -- Link [teamxray.com] [Teamxray.com]
> Report from Rd5 of the Schumacher ITCC - > Relatório de Rd5 do Schumacher ITCC -- Link [mirageracing.com] [Mirageracing.com]

The partnership between Losi and GRP goes beyond distribution and team drivers with the announcement of a complete line of 1/8th scale buggy and truggy tires developed for optimum performance by Losi engineers in conjunction with the Italian tire company. A parceria entre Losi e GRP ultrapassa distribuição e motoristas equipe com o anúncio de uma linha completa de 1/8th escala buggy e truggy pneus desenvolvidos para otimizar o desempenho por Losi engenheiros em conjunto com a empresa italiana pneu. Each tire utilizes a custom molded insert, which provides even response and greater use of the full tread pattern, while the pre mounted versions use GRP’s innovative gluing process to ensures that they stick to the yellow Losi high performance wheels, even under the harshest of conditions. Cada pneu utiliza um costume moldado inserir, que prevê ainda resposta e uma maior utilização da plena com padrão, enquanto o pré montado versões GRP uso inovador da colagem ao processo assegura que manter o amarelo Losi alto desempenho rodas, mesmo sob as mais severos De condições. Available in Cubic and Grip patterns for truggies and Jolly, Cubic, Cubic Max and Atomic patterns for buggies. Disponível em Cubic Grip e padrões para truggies e Jolly, Cubic, Cubic Max Atómica e padrões para buggies.
Source: Fonte: Losi Losi [losi.com] [Losi.com]
LRP Factory Team 2 T-Shirt LRP Factory Team 2 T-Shirt Categories - Categorias -- LRP LRP , , Merchandising Merchandising , , Products Produtos - -- add a comment Adicionar um comentário
LRP have released their latest team t-shirt which has been made of 100% cotton making it extremely comfortable to wear. LRP ter liberado suas últimas equipe t-shirt que tem sido feito de 100% algodão tornando-se extremamente confortável ao desgaste. Its 2 tone grey and blue design gives a flattering effect for the wearer, while the screen printed logos leaves no people in doubt about your affilliation. Seus 2 tom cinza e azul desenho dá um efeito lisonjeiro para o utilizador, enquanto a tela impressos logotipos não deixa as pessoas em dúvida sobre a sua affilliation. The front side sports the LRP company logo in light blue and white on the chest with ’since 1987′ in a large outline on the base of the shirt as well as further designs on the side and sleeve. O lado frontal do desporto LRP empresa logo na luz azul e branca no peito com "desde 1987", em um grande esquema na base da camisa, bem como outros desenhos nas laterais e camisas. Available now in the usual sizes. Disponível agora nas habituais tamanhos.
Source: Fonte: LRP LRP [lrp.cc] [Lrp.cc]





















