Tuesday, June 3, 2008
Marco Müller wins Rd2 Swiss 1/8th Nats Rd2 suíço Marco Müller vitórias 1/8th nats Categories - Gas, On Road, National, Racing - comments closed
Last weekend saw the 2nd round of the Swiss 1/8th scale National Championships run in the west of the country in the town of Aigle. Última semana viu a 2 ª rodada do Campeonato Nacional Suíço 1/8th escala correr no oeste do país, na cidade de Aigle. Qualifying saw the pole position go to Serpent racer Shasa Lackner, ahead of Novarossi team mate Marco Müller in 2nd, with Christophe Pethoud and Mattia Pesenti rounding out the top 4. Qualificação viu o pole position ir para Serpent racer Shasa Lackner, Novarossi à frente do companheiro de equipa Marco Müller, em 2 ª, com Christophe Pethoud e Mattia Pesenti arredondamento para fora do top 4. At the start of the Final Shasa jumped straight into lead and started to pull away from Müller in 2nd place. No início da reta final Shasa saltou em chumbo e começou a puxar afastado de Müller em 2 º lugar. Unfortunately for Lackner at the 35 minute mark he developed radio problems which caused him to crash his car, putting him out of the race. Infelizmente para os 35 minutos Lackner a marca que ele desenvolveu rádio problemas que lhe causou a colisão seu carro, colocando-o para fora da corrida. After this is was easy for Müller, who took the win ahead of Pesenti in 2nd while Andy Geisser claimed 3rd. Após esta é foi fácil para Müller, que teve a vitória à frente da Pesenti no 2o enquanto Andy Geisser alegou 3o.
Source: Fonte: Novarossi Novarossi [novarossi.com] [novarossi.com]
Connolly dominates Irish Nationals Rd3 Connolly domina nacionalidade irlandesa Rd3 Categories - Events, Gas, On Road, National, Racing - comments closed
Clive Connolly put the disappointment off just missing out on making the Main Final at the Euro Bs in Austria last weekend behind him when he took a clean sweep of wins in the latest round of the Irish National On road Championships on Sunday. Clive Connolly colocar a decepção ao largo faltando apenas a de transformar o principal em finais do Euro Bs semana passada, na Áustria atrás dele quando ele teve um limpa varrem de vitórias na última rodada do Campeonato Nacional irlandês Na estrada no domingo. The Team Serpent Ireland driver completely dominated 1:8 taking the TQ with his IDM powered 960 before going on to take the win from the Kyosho of Austin Elliot. A Equipe Serpent Irlanda motorista completamente dominado 1:8 tendo a CP com o seu IDM alimentado em 960 antes de ir para tomar a ganhar a partir da Kyosho de Austin Elliot. Youngster Sean Doyle completed the top 3 at the St. Annes track with his first podium finish of the season. Jovem Sean Doyle concluída a parte superior a 3 em St. Annes pista com o seu primeiro pódio da temporada terminar. In the 1:10 200mm, championship leader Eoin Doran took the TQ with his Xray NT1 with Connolly’s Serpent 720 lining up second on the grid for the half hour final. Na 1:10 200 milímetros, campeonato líder Eoin Doran tomou a CP com sua Xray NT1 com Connolly Serpent's 720 forro até segunda sobre a grelha para a meia hora final. The pair enjoyed a great battle for the lead for the first half of the race until Doran ran out of fuel as he entered the pit lane for a scheduled stop. A par beneficiou de uma grande batalha para o levar para a primeira metade da corrida até Doran ficou sem combustível quando ele entrou no pit lane para uma paragem programada. The time lost in restarting Doran’s car was enough to give Connolly the break he needed to take his first 200mm win of the season. O tempo perdido no reinício da Doran carro foi o suficiente para dar a quebrar Connolly ele precisava de ter a sua primeira vitória da temporada 200 milímetros. Chris Lawlor completed the podium with his Serpent 720. Chris Lawlor completaram o pódio com o seu Serpent 720.
Click more to see the 1/10th scale podium… Clique mais para ver o 1/10th escala pódio… (more…) (mais…)
Monday, June 2, 2008
Rick V wins Dutch 8th Nats Rd3 Rick V Vitórias neerlandês 8o nats Rd3 Categories - Gas, On Road, National, Racing - comments closed
The 3rd round of the 1/8th scale on road Nationals took place at the weekend on the very fast Baanbrekers in Rucphen. A 3 ª ronda do 1/8th escala em estradas nacionais teve lugar no fim de semana sobre o muito rápido Baanbrekers em Rucphen. The day started on a somber note with a 1 minute silence to remember Belgian racer Koen Joosens and a well known Dutch driver Raymond Soyer who was killed recently during his job as a fireman. O dia começou com uma nota sombrio com um 1 minuto silêncio para lembrar racer belga Koen Joosens e uma bem conhecida neerlandês condutor Raymond Soyer que recentemente foi morto durante seu trabalho como um bombeiro. Qualification on Sunday started on a wet track and only the 3rd run of heats saw dry track conditions, making this by far the fastest round. Qualificação de domingo começou com uma pista molhada e apenas o 3 º aquece viu correr de pista seca condições, tornando esta, de longe, o mais rápido rodada. Only John Ermen was able to set a 23 lap qualification on his home track to take the pole position for the NK class while in the Nomac class Ronald van den Bergh was able to get the better of Jordy Blok to take the pole position. Apenas John Ermen foi capaz de definir uma qualificação 23 voltas em sua casa para tomar a pista pole position para o NK classe, enquanto que, no Nomac classe Ronald van den Bergh foi capaz de tirar o melhor de Jordy Blok para tomar a pole position. In the NK final John Ermen was the fastest man on the track but due to continued interference occuring in the same corner on the track he lost losts of time and could manage to take the 3rd place. No final NK John Ermen foi o homem mais rápido na pista, mas devido a interferências continuaram ocorrendo na mesma esquina com a faixa de losts ele perdeu tempo e poderia gerenciar a ter o 3 º lugar. The win went to A vitória foi para o round 2 rodada 2 winner Rick V racing a Mugen, 1 lap ahead of Kyosho driver Ilia Van Gastel in 2nd, with Serpent racer John Ermen a lap further back. Rick vencedor V uma corrida Mugen, 1 voltas à frente do motorista Kyosho Ilia Van Gastel em 2o, com Serpent racer John Ermen uma volta ainda mais para trás. In the NOMAC group it was Jordy Block that took the win, ending with an even faster time than Rick V who won the NK group. No NOMAC grupo era Jordy Bloco que teve a vitória, terminando com um tempo mais rápido do que Rick V que venceu o NK grupo. The Serpent driver took the win by 6 laps from 2nd placed Tim Bosman, while Jeroen Janken claimed the 3rd spot. O Serpent motorista tomou a vitória por 6 a partir de voltas 2o colocado Tim Bosman, enquanto Jeroen Janken alegou o 3 º lugar.
Click more for the final results… Clique mais para os resultados finais… (more…) (mais…)
Andrea Cristiani wins Trofeo Novarossi Andrea Cristiani vence Trofeo Novarossi Categories - Events, Gas, On Road, Racing - comments closed
Last weekend at the Fiorano track in Italy was the 2008 Trofeo Novarossi race for 1/10th and 1/8th scale, and it was attended by all the best Italian racers including Collari, Cristiani, Picco, Solaroli, Pirani, Balestri etc. The weather was perfect for the race and it was last years Última semana em Fiorano a pista na Itália foi o 2008 Trofeo Novarossi corrida para 1/10th e 1/8th escala, e que contou com a presença de todos os melhores pilotos italiano incluindo Collari, Cristiani, Picco, Solaroli, Pirani, etc Balestri O clima foi perfeito para a corrida e foi últimos anos winner vencedor Andrea Cristiani, driving a Serpent, that took the pole position in 1/8th scale from Alberto Picco in 2nd, 4 seconds behind, with Stefano Solaroli in 3rd for Motonica and Lamberto Collari 4th for Kyosho. Andrea Cristiani, dirigindo uma serpente, que tomou a pole position na escala de 1/8th Alberto Picco, em 2 ª, 4 segundo para trás, com Stefano Solaroli para Motonica no 3o e 4o Lamberto Collari para Kyosho. The final saw Cristiani go straight into the lead, avoiding the first lap bumping that saw some racers drop back. O último viu Cristiani ir direto para o chumbo, evitando as primeiras voltas choques que viu alguns pilotos gota de volta. Setting the fastest lap of the race, 0.25 seconds faster than anyone else, Andrea was able to make a tyre change on his way to a dominant win, finishing 3 laps ahead of Picco in 2nd and Andrea Pirani in 3rd. Definindo a volta mais rápida da corrida, 0,25 segundo mais rápido do que qualquer outra pessoa, Andrea foi capaz de fazer um pneu mudar a sua forma de ganhar uma posição dominante, acabamento 3 voltas de avanço sobre o Picco na 2a Andrea Pirani e em 3o.
2008 HobbyPro Open Hong Kong 2008 HobbyPro aberto Hong Kong Categories - Events, Gas, On Road, Racing - comments closed
Last weekend say the HobbyPro Open race run in Hong Kong and it was open for 1/8th and 1/10th scale 200mm classes. Última semana dizer o HobbyPro Open corrida correr em Hong Kong e que foi aberto para 1/8th e 1/10th escala classes 200 milímetros. With practice on Saturday affected by rain, the 100 racers that showed up on Sunday had to use their qualifiers to fine tune their set-up. Com a prática, no sábado afectadas pela chuva, os 100 pilotos que apareceram no domingo, teve de utilizar os seus qualificatórias para afinar as suas set-up. Following the qualifying it was Samel Chiu that TQ’d 1/10th while in 1/8th scale it was Luk Chi Hung that took pole position. Na sequência da qualificação que lhe foi Samel Chiu TQ'd 1/10th, enquanto na escala 1/8th era Luk Chi Hung, que teve pole position. The main finals saw the win going to Dirty in 1/10th scale ahead of Chan Kain Man in 2nd and Lau Yiu Kei in 3rd, while in the 1/8th scale class the win went to Serpent racer Cheung Kin Ming ahead of Team C racers Luk Chi Hung and Choi Kam Man in 2nd and 3rd respectively. O principal finais viu a vitória vai Dirty 1/10th na escala à frente de Chan Man Kain no 2o e 3o, em Lau Yiu Kei, enquanto na classe 1/8th escala da vitória foi para o Serpent racer Cheung Kin Ming à frente da equipe C pilotos Luk Chi Kam Hung e Choi Man nos dias 2 e 3, respectivamente.
Click here for more photos… Clique aqui para mais fotos… (more…) (mais…)
Friday, May 30, 2008
Frank Lemke wins Krick/Cen Monstertour Frank Lemke vitórias Krick / cen Monstertour Categories - Events, Gas, Off Road, Racing - comments closed
Last weekend the second leg of the Krick/Cen Monstertour was held in Mechernich, Germany. Última semana a segunda fase da Krick / CEN Monstertour foi realizada em Mechernich, na Alemanha. The damp and muddy conditions added extra stress on the cars and engines and so only the best equipment would make it through the difficult conditions. O úmido e lamacento acrescentado condições suplementares sobre o estresse carros e motores e, portanto apenas os melhores equipamentos torná-la-á mediante as condições difíceis. These special format races are comprised of 3 events, a slalom race were the cars have to go through various obstacles, a long jump contest and a normal race held on a race track. Estas corridas são formato especial composta de 3 de eventos, slalom corrida foram os automóveis têm de passar por vários obstáculos, um salto em comprimento e contestar uma corrida normal de uma corrida realizada em pista. It was the first outing for Kyosho Germany driver Frank Lemke’s Inferno ST-RR powered by the new .21 CRF Buggy engine. Foi a primeira saída para a Alemanha Kyosho condutor Frank Lemke's Inferno ST-RR alimentado pelos novos .21 CRF Buggy motor. In the long jump event, Frank was able to jump a distance of more than 10m (30ft), 20% more than the competition. No caso do salto em comprimento, Frank foi capaz de saltar uma distância de mais de 10m (30ft), 20% a mais do que o da concorrência. In the regular race held on the (muddy) race track, Frank’s CRF powered car was 1 second a lap faster than the rest of the field. Na corrida realizada em regular o (lamacento) Autódromo, Frank's CRF powered carro foi 1 segundo uma volta mais rápida do que o resto do campo. Using the CRF engine’s torque to it’s full extent, he was 1 lap faster in each qualifier. Usando o CRF de torque do motor é a verdadeira extensão, ele foi o 1 voltas mais rápidas em cada um qualificador. During the muddy finals, Frank was able to get twice the run-time out of a fuel tank than his competitors and was able to take the win. Durante o lamacento de final, Frank foi capaz de obter o dobro do tempo de execução de um tanque de combustível do que seus concorrentes e foi capaz de assumir a ganhar.
Source: Fonte: Kyosho Kyosho [kyosho.de] [kyosho.de]
Thursday, May 29, 2008
Petersen dominates Hank Perry 240 Petersen domina Hank Perry 240 Categories - Events, Gas, Off Road, Racing - comments closed
Kyosho America have a brief report from the recent Hank Perry 240 that attracted more than 300 entrants as well as attracting top factory talent from many of the major manufacturers. Kyosho América têm um relatório sucinto das recentes Hank Perry 240 que atraiu mais de 300 operadores, bem como atrair top fábrica talento de muitos dos principais fabricantes. Kyosho / CRF driver Taylor Petersen dominated the event, having qualified first in the Pro Buggy class and 2nd in the Pro Truggy class. Kyosho / CRF condutor Taylor Petersen dominaram o evento, depois de ter qualificado em primeiro lugar na Pro Buggy e 2 ª classe, no Pro Truggy classe. At the beginning of the buggy main Petersen battled closely with a couple of the front runners, trading the lead during pit stops, before taking the lead for the last time on lap 35 and going on to win by 1 lap. No início do buggy principal Petersen lutaram em estreita colaboração com um casal de liderança, negociação pit pára durante a liderança, antes de tomar a dianteira pela última vez em 35 voltas e ir para a vitória por 1 volta. The truggy main also started with some close racing with the early front runners, but it took a challenging turn when Petersen had problems during the first fuel stop, knocking him back to fifth place and a full lap down to the leader. O principal truggy também começaram a fechar algumas corridas com o início da liderança, mas ela teve uma desafiadora turno Petersen quando teve problemas durante a primeira paragem de combustível, bater-lhe de volta para o quinto lugar e uma volta completa para baixo para o líder. Petersen put his head down and charged as hard as possible, eventually getting back on the lead lap before finally passing the leader on lap 70. Petersen colocar sua cabeça para baixo e cobrado como duro quanto possível, eventualmente, voltar a conduzir os voltas antes de finalmente passar o líder com 70 voltas. Petersen pulled out more than a five second lead over the last five laps to seal the win in the Pro Truggy class. Petersen puxada mais de um segundo cinco conduzir ao longo dos últimos cinco voltas para selar a vitória no Pro Truggy classe. Taylor also took top honours in the 1/10 truck class for yet another class victory. Taylor também teve grandes vencedores no 1 / 10 caminhão para a classe ainda uma outra classe vitória.
Source: Fonte: Kyosho Kyosho [kyoshoamerica.com] [kyoshoamerica.com]
RC Pro Canada Rd1 - Report RC Pro Canadá Rd1 - relatório Categories - Gas, Off Road, Racing - comments closed
We received a report from the first ever RC Pro Series buggy race to be held in Canada, which was hosted by RCGEARs of Calgary on May 18. Nós recebemos um relatório a partir da primeira vez RC Pro Series buggy corrida a ser realizada no Canadá, que foi acolhido pela RCGEARs de Calgary em 18 de maio. There were a total of 78 entries in the five class field of machines and thanks to everyone present, the races and tech ran super smooth for the entire single day event. Havia um total de 78 inscrições no campo cinco classes de máquinas e de agradecimento a todos os presentes, as corridas e tecnologia correu super suave para todo o evento único dia. In Expert Truggy Medicine Hat’s Ty Tessman put on a driving clinic, both TQ’ing and taking the win. Em Expert Truggy Medicine Hat's Ty Tessman colocada em um posto de condução, tanto TQ'ing e tendo a ganhar. Calgary’s Troy Davies drove the wheels off his Kyosho truggy to come from 10th place early in the race to finish 2nd. Calgary's Troy Davies impulsionou as rodas fora seu Kyosho truggy a entrar a partir de 10o lugar no início da corrida para terminar a 2a. Jammin’s Navaz Walji took 3rd. Jammin's Navaz Walji tomou 3o.
Continue reading… Continue reading… (more…) (mais…)























