Saturday, October 28, 2006

Japanese 1/12th Nationals - Qualifying Les ressortissants japonais 1/12e Qualification --

Categories - Electric, On Road, National, Racing - comments closed

Jap 1/12th Nats

Kimihiko-yano.net have their report from the 2nd day of the Japanese 1/12th scale nationals online. Kimihiko-yano.net ont leur rapport de la 2ème journée des Japonais échelle 1/12e ressortissants en ligne. It seems the wet weather held of and they got 4 rounds of qualifying done. Il semble que la tenue de pluie et ils ont obtenu 4 tours de qualification de fait. Again i must apologise for my Japanese being as poor as it is but because of that i cant tell you who heads the leaderboard after qualifying. Encore une fois je dois présenter mes excuses pour mon japonais comme étant pauvres comme il est, mais à cause de cela i cant vous dire qui dirige le leaderboard après qualification.

You can view an image of the results sheet here: position Vous pouvez visualiser une image de la fiche des résultats ici: position 1-20 , 21-43

More car pics after the jump… Plus de photos voiture après le saut… (more…)

GRP Gandini

Flabouris is Greek Champion 2006 Flabouris est le grec Champion 2006

Categories - Xray, Electric, On Road, National, Racing - comments closed

Greek Championship

Flabouris Kostas has won the 2006 12T Greek Electric Touring Championship. Flabouris Kostas a remporté le 2006 12T grec Electric Touring Championship. The report on the Xray site shows that Flabouris won 2 of the 3 A-final heats at the last round of the championship on his way to claiming the title. Le rapport sur le site Xray montre que Flabouris a remporté 2 des 3 Un chauffe-finale lors de la dernière ronde du championnat sur sa façon de revendiquer le titre.

Greek Championship 12T class FINAL positions Championnat grec 12T classe positions finales
1 Flabouris XRAY T2 1 Flabouris xray T2
3 Bougalis XRAY T2 3 Bougalis xray T2
4 Balasis XRAY T2 4 Balasis xray T2

Greek Championship Open class FINAL positions Grec Championnat Ouvert classe positions finales
2 Katikas XRAY T2 2 Katikas xray T2
3 Nikolakopoulos XRAY T2 3 Nikolakopoulos xray T2
5 Antoniou XRAY T2 5 Antoniou xray T2

You can read the full report on Xray’s site Vous pouvez lire le rapport complet sur le site de Xray here ici .

Source: Source: Xray Xray [teamxray.com] [teamxray.com]

Losi 8ight

Friday, October 27, 2006

Japanese 1/12th Nationals begin Les ressortissants japonais 1/12e commencer

Categories - Electric, On Road, National, Racing - comments closed

Japanese 1/12th Nats

The JMRCA run Japanese 1/12th scale Nationals are being held this weekend. Le terme japonais JMRCA échelle 1/12e ressortissants ont lieu ce week-end. The Friday test day seemed to be rained out judging by the images, but it gave Kimihiko-yano.net the opportunity to take lots of pictures of the track and the competing cars. Le Vendredi journée test semble être la pluie en juger par les images, mais il a donné Kimihiko-yano.net l'occasion de prendre beaucoup de photos de la piste et les voitures concurrentes. We will report on this results of this event as we get them. Nous ferons rapport sur cette résultats de cet événement que nous obtenons.

In the meantime you can check out some of the pictures after the jump… En attendant vous pouvez consulter quelques-unes des photos après le saut… (more…)

C Racing Team

Martin Lissau takes 2nd at DRCMU Rd 1 Martin Lissau prend 2e à DRCMU Rd 1

Categories - Electric, Xray, On Road, National, Racing, Drivers - comments closed

Martin Lissau

Xray have a report on their site from team driver Martin Lissau concerning his first race with their new T2007. Xray ont un rapport sur leur site de conducteur d'équipe Martin Lissau concernant sa première course avec leur nouveau T2007. Driving the car for the first time at the event, Martin ended the race in second position. Conduire la voiture pour la première fois à l'événement,  Martin a mis fin à la race in deuxième position.

The big battle was between Steen Graversen, Jonas Kaerup, and myself. La grande bataille entre Steen Graversen, Jonas Kaerup, et moi-même. It was very very close, with the top 3 cars separated by only 2 seconds in qualification. Il était très étroite, avec les 3 premiers wagons séparés que de 2 secondes en qualification.

You can read Martin’s full race report Vous pouvez lire Martin complète de la race rapport here ici .

Souce: Source: Xray Xray [teamxray.com] Image: [teamxray.com] Image: RaceRC RaceRC [racerc.dk] [racerc.dk]

Thursday, October 26, 2006

Ian Whittingham takes overall TORC title Ian Whittingham prend globale Torc titre

Categories - Electric, On Road, National, Racing, Drivers - comments closed

Ian Whittingham

Yesterday we Hier, nous avons reported signalé on the TORC series from Bedworth, in which we noted that the F2 class had been taken by Elliot Harper. Torc sur la série de Bedworth, dans lequel nous avons noté que la classe F2 ont été prises par Elliot Harper. Well the overall TORC series championship went to Ian Whittingham who, driving a Grainger special edition Yokomo, took the title for a second year running. Eh bien l'ensemble Torc série de championnat est allé à Ian qui Whittingham, la conduite d'un Grainger édition spéciale Yokomo, a pris le titre pour une deuxième année consécutive.

He was already uncatchable after the Stafford round in August, with three rounds still to go. Il était déjà uncatchable Stafford après la ronde au mois d'août, avec encore trois tours à parcourir. Ian finished the season with another strong performance taking TQ and overall second place at the Bedworth meeting. Ian a terminé la saison avec une autre solide performance en prenant TQ globale et la deuxième place au Bedworth réunion.

Source: Source: CML Distribution CML Distribution [cmldistribution.co.uk] [cmldistribution.co.uk]

Wednesday, October 25, 2006

British 1/12th National - Crewe 1/12e British National - Crewe

Categories - Electric, On Road, National, Racing - comments closed

Mick Farrell

Once again its Mirage Racing with race reports from their team drivers regarding the recently run 2nd round of the 1/12th Nationals. Une fois de plus son Mirage Racing rapports avec la race de leur équipe en ce qui concerne les conducteurs récemment terme 2ème tour du 1/12e ressortissants. 12th scale seems to be growing in popularity again and this indoor event saw a full entry. 12 échelle semble être de plus en plus en popularité et ce à nouveau l'intérieur événement a vu une pleine entrée.

Andy and Mick were out front, both setting lap times that predicted quicker runs than the previous FTD until disaster struck for Andy - he suffered a chunked tyre following an accident late on in the race. Andy et Mick ont été à l'avant, l'établissement des temps par tour plus rapide que prévu court que le précédent jusqu'à ce que DFT catastrophe pour Andy - il a été victime d'un pneumatique divisé la suite d'un accident sur la fin de la course. Mick also had to pull out with electrical problems, making it a double blow! Mick était également de se retirer avec des problèmes électriques, ce qui en fait un coup double!

You can read their reports and those of all the Mirage racers Vous pouvez lire leurs rapports et ceux de tous les coureurs Mirage here ici .

Source: Source: Mirage Racing Mirage Racing [mirageracing.com] [mirageracing.com]

TORC series report - Bedworth Torc série de rapport - Bedworth

Categories - Electric, On Road, National, Racing - comments closed

TORC Bedworth

The Mirage Racing website has race reports posted from the Bedworth round of the TORC series from team racers Dom Carter and Elliot Harper. Le Mirage Racing site a affiché la race rapports de la Bedworth tour de la série Torc équipe de coureurs Dom Elliot Carter et Harper. In finishing 4th on the day, Elliot managed to wrap up the TORC F2 title with his Orion powered HB Cyclone. En terminant 4e au jour, Elliot a réussi à finir, Torc F2 titre avec son Orion powered HB Cyclone.

Slowly the pace paid off as I picked off the back markers one by one, eventually finishing in a respectable 4th place and feeling my Cyclone had really performed when I needed it and achieved my personal best lap of 15.49secs. Peu à peu le rythme payé comme je l'ai pris au large de l'arrière marqueurs un par un, en fin de finition dans une respectable 4ème place et l'impression que mon cyclone a vraiment réalisée lorsque j'avais besoin d'elle et a réalisé mon meilleur tour de 15.49secs. Overall I finished 4th on the day L'ensemble, je finis 4e au jour

You can read their reports and those of all the Mirage racers Vous pouvez lire leurs rapports et ceux de tous les coureurs Mirage here ici .

Source: Source: Mirage Racing Mirage Racing [mirageracing.com] [mirageracing.com]

Confusion around host of 2007 1/8th Worlds Confusion autour d'accueil de 2007 1/8th Worlds

Categories - Events, Gas, On Road, International, Racing - comments closed

TRAP

One of our readers alerted us to the forum thread on Un de nos lecteurs nous a alerté au sujet du forum sur rctech.net that shows that some confusion seems to have surrounded the hosting of the 2007 1/8th scale IFMAR World Championships. qui montre que une certaine confusion semble avoir entouré la tenue du concours 2007 1/8th échelle IFMAR championnats du monde. Originally allocated to Argentina, a member of the South African event hosting committee posted on the forum back in September telling people that the TRAP facility in South Africa had been granted the event after original hosts Argentina had fallen through. Initialement attribué à l'Argentine, un membre de la Commission sud-africaine événement comité d'accueil posté sur le forum en Septembre dire aux gens que le piège installation en Afrique du Sud a été accordée après l'événement initial accueille l'Argentine a baissé par.

As both countries fall under FAMAR (South America, Africa) they claimed that they had been given verbal confirmation of the hosting change and even with no written confirmation from IFMAR they went ahead promoting the event and placed notification on their website. Comme les deux pays se situent sous Famar (Amérique du Sud, Afrique) ils ont fait valoir qu'ils avaient reçu la confirmation verbale de l'accueil changement et même sans confirmation écrite de IFMAR ils sont allés en avant la promotion de l'événement et de notification mis sur leur site web. This notification was retracted last week and an statement issued after the situation was cleared up by IFMAR and it was reconfirmed that Argentina, as normal, would host the 2007 blue ribboned event. Cette notification était rentré la semaine dernière et une déclaration publiée après la situation a été autorisé par IFMAR et il a été confirmé que l'Argentine, comme d'habitude, accueillera l'édition 2007 bleu ribboned événement.

You can read the forum thread Vous pouvez lire le forum here ici , and check out the very nice TRAP facility Et de vérifier la très belle installation TRAP here ici .

Thanks to _cyclops_ for the heads up. Merci à _cyclops_ pour les chefs.