Wednesday, May 2, 2007
Karl Heinz Meister - Interview Karl-Heinz Meister - Interview Categories - Gas, On Road, International, Racing, Drivers , trackback
As part of the fun and festivities in Roeselare for this weeks European B Championships for 1/10th 200mm, the organisers are doing some interviews with the first of those published being with Karl Heinz Meister. Als Teil des Spaßes und Festlichkeiten in Roeselare für diese Woche Europäischen Meisterschaften für B 1:10 200mm, die Organisatoren sind dabei einige Interviews mit dem ersten dieser veröffentlicht wird mit Karl Heinz Meister. Many of you know Karl Heinz as the man behind the super fast KHM hand tuned engines that were sold a few years back, but he is also a very fast driver with some great results behind him and this week he is racing in Belgium with an eye on the final. Viele von Ihnen wissen, Karl-Heinz als der Mann hinter der superschnelle KHM Hand dran, dass die Motoren verkauft wurden, ein paar Jahre zurück, aber er ist auch ein sehr schneller Fahrer mit einigen großen Ergebnisse hinter ihm und in dieser Woche ist er Rennen in Belgien mit einem Auge in das Finale.
Read the full interview here… Lesen Sie das ganze Interview hier…
Driver info: Driver Info:
- Karl-Heinz Meister -- Karl-Heinz Meister
- Germany -- Deutschland
- Serpent 720 Mega MF-12 -- Serpent 720 Mega MF-12
- 22-years R/C racing experience -- 22-Jahre R / C Renn-Erfahrung
- Sponsors: Serpent Motorsport -- Förderer: Serpent MotorsportQ - What do you like about R/C racing? Q - Was gefällt Ihnen an R / C-Rennen?
KHM - The interviews (laughing …) !!! KHM - Die Interviews (lacht â € |)! The technical part of the car, the mechanics. Der technische Teil des Autos, die Mechanik. Also the engines are a fine piece of engineering. Auch die Motoren sind ein feines Stück Technik. It’s all so small, but still perfectly made. Itâ € ™ s alle so klein, aber immer noch perfekt gemacht.Q - If there was something you would change, what would it be? Q - Wenn es Sie etwas ändern würde, was wäre es?
KHM - The tyres, every circuit has a kind of tyre that Works best for a driver on that track. KHM - Die Reifen, jede Schaltung hat eine Art, dass die Reifen am besten funktioniert, die ein Fahrer auf diesem Weg. And it’s very expensive to have all those different kinds of tyres. Und itâ € ™ s sehr teuer zu all den verschiedenen Arten von Reifen. So I would suggest everyone drives with the same tyres. Also würde ich vorschlagen, alle Laufwerke mit dem gleichen Reifen.Q - What do you think of this track, and the organisation? Q - Was halten Sie von dieser Strecke, und die Organisation?
KHM - The track is very fast and also technical. KHM - Die Strecke ist sehr schnell und auch technisch. There is very good grip, just the way I like it. Es gibt sehr gute Griffigkeit, ganz so, I like it. The organisation is also very good, everyone sticks to the schedule, so there are no problems. Die Organisation ist auch sehr gut, jeder hält sich an den Zeitplan, so dass es keine Probleme gibt.Q - Why did you choose R/C racing as your hobby? Q - Warum haben Sie sich für R / C-Rennen als Ihr Hobby?
KHM - I used to race with motorcycles, but I had an accident. KHM - ich früher Rennen mit Motorrädern, aber ich hatte einen Unfall. In the hospital, I was laying next to someone who raced R/C cars. Im Krankenhaus wurde ich zur nächsten zu jemandem, rasten R / C Autos. We started talking. Wir reden begonnen. And from one thing came an other. Und von einem Ding kam ein anderer.Q - What are your best results in your racing career? Q - Was sind Ihre besten Ergebnisse in Ihrem Renn-Karriere?
KHM - I became 2 times fourth at an European Event. KHM - ich wurde 2 mal ein Viertel in ein europäisches Ereignis. That was in Rucphen (NL) in 1990 and in Paris (FR) in 1992. Das war im RUCPHEN (NL) im Jahr 1990 und in Paris (FR) im Jahr 1992. Also I was 12th in the world championship in Thailand in 1995. Auch ich war in der 12. Weltmeisterschaft in Thailand im Jahr 1995. And in 2002 I was German champion. Und im Jahr 2002 wurde ich Deutscher Meister.

Q - How do you think you will perform in this event? Q - Wie glauben Sie, wird in diesem Fall?
KHM - I would like to get into the semi-final. KHM - Ich möchte ins Halbfinale. But the final would be excellent. Aber der letzte wäre hervorragend.Q - I see your wife joins you every event. Q - Ich sehe Ihre Frau Sie tritt jeder Veranstaltung. How does you wife help you ? Wie funktioniert die Ehefrau Sie Ihnen helfen?
KHM - She’sa mechanic for me in the pits. KHM - Sheâ € ™ sa Mechaniker für mich in den Boxen. She helps fueling up the car, but all preparations to the car are left for me and my other mechanic (Michael Salven). Sie hilft heizt das Auto, aber alle Vorbereitungen zum Auto links sind für mich und meine anderen Mechaniker (Michael Salven).Q - How are you performing today? Q - Wie geht es dir darstellende heute?
KHM - Very good, but I want to be even faster. KHM - Sehr gut, aber ich möchte es noch schneller. I hope I can win 0.3 seconds in the next few days. Ich hoffe, ich kann gewinnen 0,3 Sekunden in den nächsten Tagen.Q - What do you prefer 1/10 or 1/8 scale? Q - Was tun Sie es bevorzugen, 1 / 10 oder 1 / 8 Skala?
KHM - I prefer 1/8 scale, because it’s much more aggressive. KHM - Ich bevorzuge 1 / 8 Maßstab, denn itâ € ™ s viel mehr aggressiv. The power of 3,5 cc engines is huge compared to 2,1 cc engines. Die Macht der 3,5 ccm Motoren ist riesig im Vergleich zu 2,1 ccm-Motoren. A one tenth scale car is also fun to drive, it’sa very easy handling car compared to a 1/8-scale car. Ein Maßstab ein Zehntel Auto ist auch Spaß zu fahren, itâ € ™ sa sehr einfache Handhabung Auto im Vergleich zu einer 1/8-scale Auto.

Interview by Robin D’Hondt Interview von Robin D'Hondt




















Usage » Usage »
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Wenn Sie veröffentlichen alle Elemente von dieser Seite auf einer anderen Website, einschließlich Text, Bilder oder Original-formatierte Ergebnisse stellen Sie sicher, dass Sie einen Link zurück zu dieser Seite als Quelle.
Related Posts » Verwandte Beiträge »
Comments Kommentare
Sorry comments are closed for this entry Sorry Comments are closed für diesen Eintrag