Friday, August 24, 2007

RC Pro Nitro Offroad Finals RC Pro Nitro Offroad final

Categories - Events, Gas, Off Road, Racing , trackback

RC Pro Nitro Offroad final

We received a release from the RC Pro Series regarding their Nitro Offroad Finals which will be held once again on the same week as the last 4 years, November 6th-10th. Hemos recibido un comunicado de la RC Pro Series en cuanto a su Nitro Offroad Finales que se celebrará una vez más en la misma semana en los últimos 4 años, noviembre 6 al 10. It will be in Alvarado, Texas on Hwy 67 just 3 miles east of Hwy 35W - 25 miles south of Ft. Será en Alvarado, Texas Hwy 67 a sólo 3 millas al este de Hwy 35W - 25 millas al sur de Ft. Worth and 45 miles SW of DFW airport. Worth y 45 millas SW del aeropuerto DFW. Yes it will be an indoor rodeo arena! Sí que será una arena de rodeo de interiores! It seats 2500 spectators and has plenty of room for pits. Se escaños 2500 espectadores y una gran cantidad de espacio para piscinas. There are RV hookups with electrical and water but no sewer. Hay RV conexiones eléctricas y con agua, pero no alcantarillado. These are extra charge but there is a paved parking area for those who want to use generators intstead. Se trata de cargo extra, pero hay una zona de aparcamiento pavimentada para aquellos que quieren utilizar generadores intstead. Both areas are just outside the main entrance for the pits. Ambas zonas son las afueras de la entrada principal para las piscinas. There will be concessions at the arena and on days we are open to the general public there will be a cantina. No habrá concesiones a la arena y en los días que están abiertos al público en general habrá una cantina.

Read more… Leer más…

We have several special things we’re working for this event. Tenemos varias cosas especiales que estamos trabajando para este evento. Once I have them set I will announce them but this should be bigger and better than last year…….. Una vez que ellos han establecido voy a anunciar, pero esto debería ser más grande y mejor que el año pasado…… .. and not nearly as cold! y no tan fría! Speaking of temperatures, historicaly the temp range for that time of the year is mid 40’s to mid 70’s. Hablando de temperaturas, historicaly el rango de temperatura que época del año es de mediados del 40 a mediados de los 70's.

We are also planning a manufacturer display area. También estamos planeando un fabricante área de visualización. Any manufacturers that have not spoken with me yet and are interested in displaying your product please contact me. Todos los fabricantes que no han hablado conmigo todavía y están interesados en mostrar su producto por favor póngase en contacto conmigo. We want everyone to be a part of this event. Queremos que todos a ser parte de este evento.

Indy RC World will be setup onsite for your parts needs………. Indy RC Mundial será el sitio de configuración para las necesidades de sus piezas………. unlike the shop at last years finals, they will not be jacking up their prices! a diferencia de la tienda en los últimos años de final, no se les jacking sus precios! They are planning to stock a wide range of brands. Ellos están planeando acciones para una amplia gama de marcas. We will elaborate on those as we get closer and they have the inventory building. Vamos a elaborar en los que a medida que nos acerquemos y tienen el inventario edificio.

The track is planned to be 200×100 red clay. La pista está prevista a ser de 200 × 100 de arcilla roja. I very much wish we could make it loamy but with the number of cars that will be on it, it would be impossible to keep it raceable for that many days. Yo deseo mucho que podemos hacer es limosos, pero con el número de coches que va a estar en ella, sería imposible que la mantenga raceable que para muchos días. Can we say blow out? ¿Podemos decir golpe? So it will be hard packed and as we all know it will blue groove. Por lo tanto, será difícil embalados y como todos sabemos es azul groove. We have taken a dirt sample and I have several racers looking at it to offer tire choices. Hemos tomado una muestra de tierra y tengo varios corredores que buscan en ella para ofrecer opciones de neumáticos. My best quess right now is Crimefighters or similar to start ending with Inside Jobs or similar. Mi mejor quess ahora es Crimefighters o similar para iniciar su interior termina en el empleo o similares. We have contacted several hotels and have more to talk to but we will post them as soon as we have some deals setup. Nos han puesto en contacto con varios hoteles y tienen más que hablar con nosotros, pero después ellos tan pronto como tenemos algunas ofertas de configuración. There are two hotels within 3 miles of the arena and 6 or 7 places to eat. Hay dos hoteles dentro de 3 millas de la arena y 6 o 7 lugares para comer. Burleson, Cleburne, Ft. Burleson, Cleburne, Ft. Worth and Dallas are close by for more entertainment. Worth y Dallas se encuentran cerca de más de entretenimiento.

Finals basic schedule. Finales básicos de lo previsto.
Nov. 5th - Track build day - you may check in this day and get setup but you may also get put to work. 5 de Noviembre - Pista construir día - usted puede comprobar en este día y obtener la configuración pero puede también conseguir poner a trabajar.
Nov. 6th & 7th - Practice days - 8am-10pm (will be practice heats only) Noviembre 6 y 7 - Práctica días - 8am-10 p.m. (se calienta la práctica solamente)
Nov. 8th - Expert & Intermediate Arena Truck and Gas Truck qualifying & some lower mains 8 de Noviembre - Expertos & Intermediate Arena de Camiones y el gas de Camiones de calificación más baja y algunas de red
Nov. 9th - Expert & Intermediate Buggy and Monster Truck qualifying & some lower mains. 9 de Noviembre - Expertos & Intermedio Buggy y Monster Truck calificación más baja y algunas de red.
Nov. 10th - Remaining mains. 10 de Noviembre - Resto de la red.
Nov. 11th - Awards Banquet 11 de Noviembre - Premios Banquete

This year we will have several new things. Este año vamos a tener varias cosas nuevas.
(1) We will have racers from South Africa and the Caribbean - thus the name International Finals. (1) Vamos a tener corredores de África del Sur y el Caribe - de ahí el nombre Final Internacional.
(2) The top 12 in each class in each division will get the early invitation. (2) El top 12 en cada clase en cada división obtendrá la pronta invitación. Each division will get this invitation immediately following their last division event. Cada división tendrá esta invitación inmediatamente después de su última división evento. They will have a date they must get their entries in by. Tendrán una fecha que debe obtener sus entradas en de. After that date any open spots will be opened to any racers who have raced in the series in 2007 (just like in the past). Después de esa fecha cualquier abiertos manchas se abrirá a cualquier corredores que han corrido en la serie en 2007 (al igual que en el pasado). Last year we had 368 entries and we are expecting more this year so when entries are opened for your division be sure to get registered as soon as possible. El año pasado tuvimos 368 entradas y estamos esperando más este año por lo que cuando se abren las entradas para su división asegúrese de obtener registrados tan pronto como sea posible. We will have an online entry like last year I strongly suggest doing it online but mail in will be accepted. Tendremos una línea de entrada como el año pasado me sugieren hacerlo en línea, pero en el correo se aceptarán.
(3) also this year anyone in the top 12 Nationally not covered by the division rankings will also get an early invitation. (3) también este año a nadie en el top 12 a nivel nacional no cubiertos por la división rankings también tendrá una pronta invitación. Remeber this year you can score points outside of your division toward national points. Recuerde que este año puede ganar puntos fuera de su división hacia puntos nacionales.
(4) Each racer will be allowed 2 pit people with their entry. (4) Cada atleta se permitirá el hoyo 2 personas con su entrada. All racers and pit people will be required to have their ID visible when going in to the pits. Todos los corredores y personas hoyo será necesaria para tener su ID visible cuando va a las piscinas. We will supply each racer and pit people with the required ID in your racer packet when you check in. This year RC Pro will be staffing the event and these WILL be checked! Vamos a la oferta de carreras y cada hoyo con la gente necesaria ID atleta en su paquete cuando usted comprobar in Este año RC Pro será la dotación de personal del evento y estos se comprobará!
(5) There will be a charge for spectators to enter the arena. (5) Se cobrará un cargo para los espectadores para entrar en la arena. Sorry but this is required to help pay the bills for the event as with any kind of sporting event. Lo sentimos pero esta es necesaria para ayudar a pagar las facturas para el evento al igual que con cualquier tipo de evento deportivo. We do have the luxury of more flexible pricing this year so this price will be better than last year. Tenemos el lujo de precios más flexible de este año por lo que este precio será mejor que el año pasado.

Source: Fuente: RC Pro Series RC Pro Series [rcprosites.com] [rcprosites.com]

Usage » Uso »

If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Si volver a uno de los elementos, desde esta página en otro sitio web, incluyendo texto, imágenes originales o en formato resultados, por favor asegúrese de agregar un vínculo a esta página como fuente.

Related Posts » Puestos relacionados »

Comments Comentarios

Sorry comments are closed for this entry Lo sentimos comentarios están cerrados para esta entrada