Wednesday, November 7, 2007

EFRA AGM Highlights EFRA AGM-Highlights

Categories - Industry, International, Racing , trackback

EFRA AGM-Highlights

Last weekend saw the majority of Europe’s governing bodies for R/C converge in Brussels, Belgium for the annual EFRA AGM to make rule changes and decide on the future direction of the sport. Am vergangenen Wochenende sahen die Mehrheit der europäischen Organe für R / C konvergieren in Brüssel, Belgien für die jährliche Hauptversammlung EFRA, um Regeländerungen und entscheiden über die künftige Richtung des Sports. This year didn’t see many major changes to the rules with the exception of the phased introduction of better defined 3 chamber pipes to all forms of gas racing in Europe throughout 2008 as well as the introduction of an indoor 1/10 EP TC European Championships. In diesem Jahr hat es nicht viele wichtige Änderungen der Vorschriften mit Ausnahme der stufenweisen Einführung besser definiert 3 Kammer-Rohre für alle Formen von Gas-Rennen in ganz Europa 2008 sowie die Einführung eines Indoor-1 / 10 EP-TC European Championships Werden.

Click here to see the AGM highlights per class… Klicken Sie hier, um zu sehen, die AGM-Highlights pro Klasse…

1/8th track 1:8 Spur

Notable rule changes Notable Regeländerungen
- Body stiffeners are allowed once more -- Body Versteifungen sind erlaubt, wenn mehr
- Max body height is 170mm with 10mm spacer below the chassis -- Max Körpergröße ist 170mm mit 10mm spacer unter dem Chassis

2008 1/8th EFRA Calendar 2008 1:8 EFRA Kalender
19-20 April - GP 1:8 Belgium Roeselaere, Belgium 19-20 April - 1:8 GP Belgien Roeselaere, Belgien
24-25 May - EC-B Austria Kirchberg 24-25 Mai - EG-B Kirchberg Österreich
5-6 July - EC40+ and 235mm Holland Mach Heemstede 5-6 Juli - EC40 + und 235mm Holland Mach Heemstede
19-20 July - GP 1:8 Austria Sollenau 19-20 Juli - GP Sollenau Österreich 1:8
26-27 July - EC-A Belgium Roeselaere, Belgium 26-27 Juli - EG-A Belgien Roeselaere, Belgien
20-21 September - GP 1:8 Italy Pista RME, Cassino 20-21 September - GP Italien 1:8 Pista RME, Cassino

2009 1/8th EFRA races 2009 1:8 EFRA-Rennen
TBC - WC Swiss Lostallo TBC - WC Schweizer Lostallo
TBC - EC40+ and 235mm Spain Club ARCA, Alcobendas Madrid TBC - EC40 + und 235mm Spanien Club Arca, Alcobendas Madrid
30-31 May - EC-B Italy Pista RME, Cassino 30-31 Mai - EG-B Italien Pista RME, Cassino

1/10th track 1:10 Spur

Notable rule changes Notable Regeländerungen
- Maximum width of all tyres is 31mm across the side walls -- Die maximale Breite aller Reifen ist 31mm in den Seitenwänden
- No reshaping of the original body or addition of body stiffeners is allowed -- Keine Umgestaltung des ursprünglichen Körpers oder der Zusatz von Körper Versteifungen ist erlaubt
- The final year without 3 chamber pipes, which become mandatory in 2009 -- Das letzte Jahr ohne 3-Kammer Rohre, die obligatorisch werden im Jahr 2009

2008 1/10th EFRA Calendar 2008 1:10 EFRA Kalender
March - IFMAR warm-up Portugal Lisbon März - IFMAR Warm-up Portugal Lissabon
May - EC B 1/10th 200mm France Ampuis Mai - EG B 1:10 200mm Frankreich Ampuis
7-8 June - GP-1:10 IC track 200mm Italy Gubbio 7-8 Juni - GP-1: 10 IC-Spur 200mm Italien Gubbio
5-6 July - EC 1/10th 235 mm Holland Heemstede 5-6 Juli - EG 1:10 235 mm Holland Heemstede
7-17 August - WC 1/10th 200mm Portugal Lisboa 7-17 August - WC 1:10 200mm Portugal Lisboa
6-7 September - GP-1:10 IC track 200mm Holland Heemstede 6-7 September - GP-1: 10 IC-Spur 200mm Holland Heemstede
4-5 October - GP-1:10 IC track 200mm Austria Aigen 4-5 Oktober - GP-1: 10 IC-Spur 200mm Aigen Österreich

2009 1/10th EFRA Calendar 2009 1:10 EFRA Kalender
TBC - EC 1/10th 235 mm Spain Alcobendas (MADRID) TBC - EG 1:10 235 mm Spanien Alcobendas (Madrid)
May - EC B-1:10 IC track 200mm Austria Aigen-Schläg Mai - EG-B-1: 10 IC-Spur 200mm Österreich Aigen-schläg
August - EC A-1:10 IC track 200mm Italy Gubbio August - EG-A-1: 10 IC-Spur 200mm Italien Gubbio

1/8th Buggy Buggy 1:8

Notable rule changes Notable Regeländerungen
- From April 1st, 3 chamber pipes must be used -- Ab 1. April, 3. Kammer Rohre verwendet werden muss
- Cars are only allowed 1 wing, no front wing is therefore allowed. -- Autos sind nur zulässig, 1 Flügel, keine Frontflügel ist daher zulässig. The rear wing with a maximum overall size 217mm. Der Heckflügel mit einer maximalen Gesamtgröße 217mm. Length and a chord of no more than 85mm may be fitted. Länge und ein Akkord von nicht mehr als 85mm angebaut werden können.

2008 1/8th buggy EFRA Calendar 2008 1:8 Buggy EFRA Kalender
11-13 April - GP France France Lyon St. Exupery 11-13 April - GP Frankreich Frankreich Lyon St. Exupery
10-11 May - GP Greece Heraklion 10-11 Mai - GP Griechenland Heraklion
13-15 June - EC B France Bergerac 13-15 Juni - EG B Frankreich Bergerac
1-5 July - EC A Greece Heraklion (Crete) 1-5 Juli - EG-A Griechenland Heraklion (Kreta)
10-12 Oct - GP Spain Orihuela (Alicante) 10-12 Okt - GP Spanien Orihuela (Alicante)
11-13 Aug - International Race Czech Dolni Bukovsko 11-13 Aug - Internationale Rennen tschechischen Dolni Bukovsko
5-7 Sept - International Race Austria Oberwolbing 5-7 Sept - Internationale Rennen Österreich Oberwolbing

2009 1/8th buggy EFRA Calendar 2009 1:8 Buggy EFRA Kalender
July - 2009 EC A Austria Oberwolbing Juli - 2009 EG-A Österreich Oberwolbing
June - 2009 EC B Switzerland Gland Juni - 2009 EG B Gland Schweiz

Electric Track Electric Track

Notable rule changes Notable Regeländerungen
- The introduction of an indoor 1/10 EP TC European Championships -- Die Einführung eines Indoor-1 / 10 EP-TC European Championships
- 1/12th Cars racing spec motors will be driven by a maximum of 4 cells and 4.8 volts nominal -- 1/12th Racing Cars-Motoren-Spezifikation wird von einem Maximum von 4 Zellen und 4,8 Volt nominale
- TC minimum weight is now 1400grams -- TC minimalem Gewicht ist jetzt 1400grams
- Price fixed for each EC event at 100E for 5 dry weather sets, this price only for tires used at event. -- Festgesetzter Preis für jede Veranstaltung im EG-100E für 5 trockenem Wetter setzt, dieser Preis nur für die Reifen verwendet Veranstaltung.
- From 1st April 2008, cells may never exceed 43.0 mm in length -- Ab 1. April 2008, Zellen können nie mehr als 43,0 mm in der Länge
- Direct soldering of the batteries to the electronics is not acceptable. -- Direkte Löten der Batterien an der Elektronik ist nicht akzeptabel.

2008 EP Track EFRA Calendar 2008 Track EP EFRA Kalender
4-6 April - EC 1/12 Germany Ingolstadt 4-6 April - EG 1 / 12 Deutschland Ingolstadt
31 July - 3 August - EC 1/10 Touring Spain Villareal 31. Juli - 3. August - EG 1 / 10 Touring Spanien Villareal
24-25 May - GP 1/10 Touring Car Spain Villareaö 24-25 Mai - GP 1 / 10 Tourenwagen Spanien Villareaö
29-30 November - GP 1/10 Touring Car Czech Prague 29-30 November - GP 1 / 10 Touring Car tschechischen Prag
12-16 November - WC 1/12 & Touring Thailand Bangkok 12-16 November - WC 1 / 12 & Touring Thailand Bangkok

View the full minutes from the AGM Sehen Sie sich die volle Minuten von der Hauptversammlung here hier . Werden.

Source: Quelle: EFRA EFRA [efra.se] [efra.se]

Usage » Usage »

If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Wenn Sie veröffentlichen alle Elemente von dieser Seite auf einer anderen Website, einschließlich Text, Bilder oder Original-formatierte Ergebnisse stellen Sie sicher, dass Sie einen Link zurück zu dieser Seite als Quelle.

Related Posts » Verwandte Beiträge »

Comments Kommentare

1. 1 werden. johnypiston - Wednesday, November 7, 2007 johnypiston - Mittwoch, 7. November 2007

Do three chamber pipes ultimately mean better or worse performance? Sind drei Kammer-Rohre letztendlich bedeuten, besser oder schlechter Leistung? Also, why do the 1/8 dudes get to use body stiffeners and we don’t? Auch, warum die 1 / 8 dudes machen wollen Körper Versteifungen und wir nicht?

2. 2 werden. Eoghain - Wednesday, November 7, 2007 Eoghain - Mittwoch, 7. November 2007

3 chambers would generally reduce performance but they also help to reduce noise. 3 Kammern würden generell reduzieren, aber sie auch dazu beitragen, zu reduzieren. 1/8th scales currently use 3 chamber pipes but a loop hole in the previous rules meant that the manufacturers were able to increase performance back to 2 chamber levels while the noise also went up again. 1:8 Skalen verwenden derzeit 3 Kammer-Rohre, sondern eine Schleife Loch in die bisherige Regelung bedeute, dass die Hersteller konnten zur Verbesserung der Leistung zurück auf 2 Ebenen Kammer, während der Lärm auch wieder gegangen. Now with new guidelines and more strict definitions of 3 chambers, the new pipes will be quieter but will also reduce performance. Jetzt mit neuen Richtlinien und strengere Definition von 3 Kammern, die neuen Rohre werden leiser, sondern auch zu einer Verminderung der Leistung.