Wednesday, November 7, 2007
EFRA AGM Highlights AGM destaca Efra Categories - Industry, International, Racing , trackback
Last weekend saw the majority of Europe’s governing bodies for R/C converge in Brussels, Belgium for the annual EFRA AGM to make rule changes and decide on the future direction of the sport. El pasado fin de semana vio la mayor parte de Europa los órganos rectores de la de R / C convergen en Bruselas, Bélgica para el Efra AGM anual para hacer cambios en las reglas y decidir sobre la orientación futura de este deporte. This year didn’t see many major changes to the rules with the exception of the phased introduction of better defined 3 chamber pipes to all forms of gas racing in Europe throughout 2008 as well as the introduction of an indoor 1/10 EP TC European Championships. Este año no ve muchos cambios importantes en las normas con excepción de la introducción gradual de definirse mejor cámara de 3 tubos a todas las formas de gas de carreras en 2008 en toda Europa, así como la introducción de una cubierta 1 / 10 PE TC Campeonatos de Europa .
Click here to see the AGM highlights per class… Haga clic aquí para ver la AGM destaca por clase…
1/8th track 1/8th pista
Notable rule changes Notables cambios en las reglas
- Body stiffeners are allowed once more -- Organismo de refuerzos se permite una vez más
- Max body height is 170mm with 10mm spacer below the chassis -- Máximo órgano altura 170mm con 10mm espaciador por debajo del chasis2008 1/8th EFRA Calendar 2008 1/8th Efra Calendario
19-20 April - GP 1:8 Belgium Roeselaere, Belgium 19-20 de abril - 1:8 GP de Bélgica Roeselaere, Bélgica
24-25 May - EC-B Austria Kirchberg 24-25 de mayo - EC-B Austria Kirchberg
5-6 July - EC40+ and 235mm Holland Mach Heemstede 5-6 de julio - EC40 + y 235mm Mach Heemstede Holanda
19-20 July - GP 1:8 Austria Sollenau 19-20 de julio - GP 1:8 Austria Sollenau
26-27 July - EC-A Belgium Roeselaere, Belgium 26-27 de julio - CE-A Bélgica Roeselaere, Bélgica
20-21 September - GP 1:8 Italy Pista RME, Cassino 20-21 de septiembre - GP Italia 1:8 Pista RME, Cassino2009 1/8th EFRA races 2009 1/8th Efra razas
TBC - WC Swiss Lostallo TBC - WC Lostallo Suiza
TBC - EC40+ and 235mm Spain Club ARCA, Alcobendas Madrid TBC - EC40 + España y 235mm Club ARCA, Alcobendas Madrid
30-31 May - EC-B Italy Pista RME, Cassino 30-31 de mayo - EC-B Italia Pista RME, Cassino
1/10th track 1/10th pista
Notable rule changes Notables cambios en las reglas
- Maximum width of all tyres is 31mm across the side walls -- Anchura máxima de todos los neumáticos de 31mm es a través de las paredes laterales
- No reshaping of the original body or addition of body stiffeners is allowed -- No remodelación de la original cuerpo o la adición de refuerzos cuerpo está permitido
- The final year without 3 chamber pipes, which become mandatory in 2009 -- El último año, sin cámara de 3 tubos, que pasarán a ser obligatorias en 20092008 1/10th EFRA Calendar 2008 1/10th Efra Calendario
March - IFMAR warm-up Portugal Lisbon Marzo - IFMAR calentamiento de Portugal Lisboa
May - EC B 1/10th 200mm France Ampuis Mayo - CE B 1/10th 200mm Francia Ampuis
7-8 June - GP-1:10 IC track 200mm Italy Gubbio 7-8 de junio - GP-1: 10 IC pista 200mm Italia Gubbio
5-6 July - EC 1/10th 235 mm Holland Heemstede 5-6 de julio - CE 1/10th 235 mm Heemstede Holanda
7-17 August - WC 1/10th 200mm Portugal Lisboa 7-17 de agosto - WC 1/10th 200mm Portugal Lisboa
6-7 September - GP-1:10 IC track 200mm Holland Heemstede 6-7 de septiembre - GP-1: 10 IC pista 200mm Heemstede Holanda
4-5 October - GP-1:10 IC track 200mm Austria Aigen 4-5 de octubre - GP-1: 10 IC pista 200mm Austria Aigen2009 1/10th EFRA Calendar 2009 1/10th Efra Calendario
TBC - EC 1/10th 235 mm Spain Alcobendas (MADRID) TBC - CE 1/10th 235 mm España Alcobendas (Madrid)
May - EC B-1:10 IC track 200mm Austria Aigen-Schläg Mayo - CE B-1: 10 IC pista 200mm Austria Aigen-Schläg
August - EC A-1:10 IC track 200mm Italy Gubbio De agosto - CE A-1: 10 IC pista 200mm Italia Gubbio
1/8th Buggy 1/8th Buggy
Notable rule changes Notables cambios en las reglas
- From April 1st, 3 chamber pipes must be used -- Del 1 ° de abril, el 3 de la cámara de tuberías debe ser utilizado
- Cars are only allowed 1 wing, no front wing is therefore allowed. -- Los coches son sólo permitió 1 ala, ala frontal no es, por tanto, permitido. The rear wing with a maximum overall size 217mm. La parte posterior del ala, con un máximo tamaño total 217mm. Length and a chord of no more than 85mm may be fitted. Duracion y un acorde de no más de 85mm se pueden instalar.2008 1/8th buggy EFRA Calendar 2008 1/8th buggy Efra Calendario
11-13 April - GP France France Lyon St. Exupery 11-13 de abril - GP Francia Francia Lyon St-Exupéry
10-11 May - GP Greece Heraklion 10-11 de mayo - GP Grecia Heraklion
13-15 June - EC B France Bergerac 13-15 de junio - B CE Francia Bergerac
1-5 July - EC A Greece Heraklion (Crete) 1-5 de julio - Un CE Grecia Heraklion (Creta)
10-12 Oct - GP Spain Orihuela (Alicante) 10-12 Octubre - GP España Orihuela (Alicante)
11-13 Aug - International Race Czech Dolni Bukovsko 11-13 Agosto - carrera internacional checo Dolni Bukovsko
5-7 Sept - International Race Austria Oberwolbing 5-7 Septiembre - Austria carrera internacional Oberwolbing2009 1/8th buggy EFRA Calendar 2009 1/8th buggy Efra Calendario
July - 2009 EC A Austria Oberwolbing Julio - 2009 CE A Austria Oberwolbing
June - 2009 EC B Switzerland Gland Junio - 2009 CE B Gland Suiza
Electric Track Electric Track
Notable rule changes Notables cambios en las reglas
- The introduction of an indoor 1/10 EP TC European Championships -- La introducción de una cubierta 1 / 10 PE TC Campeonatos de Europa
- 1/12th Cars racing spec motors will be driven by a maximum of 4 cells and 4.8 volts nominal -- Autos de carreras 1/12th spec motores será impulsado por un máximo de 4 pilas de 4,8 voltios y nominal
- TC minimum weight is now 1400grams -- TC peso mínimo es ahora 1400grams
- Price fixed for each EC event at 100E for 5 dry weather sets, this price only for tires used at event. -- Precio fijo para cada caso CE a 100E para 5 conjuntos de clima seco, este precio sólo para los neumáticos utilizados en el evento.
- From 1st April 2008, cells may never exceed 43.0 mm in length -- A partir del 1 de abril de 2008, las células nunca podrá ser superior a 43,0 mm de longitud
- Direct soldering of the batteries to the electronics is not acceptable. -- Directo de soldadura de las pilas para la electrónica no es aceptable.2008 EP Track EFRA Calendar 2008 PE pista Efra calendario
4-6 April - EC 1/12 Germany Ingolstadt 4-6 de abril - CE 1 / 12 Ingolstadt Alemania
31 July - 3 August - EC 1/10 Touring Spain Villareal 31 de julio - 3 de agosto - CE 1 / 10 Touring España Villareal
24-25 May - GP 1/10 Touring Car Spain Villareaö 24-25 de mayo - GP 1 / 10 Touring Car España Villareaö
29-30 November - GP 1/10 Touring Car Czech Prague 29-30 de noviembre - GP 1 / 10 Touring Car Checa Praga
12-16 November - WC 1/12 & Touring Thailand Bangkok 12-16 de noviembre - WC 1 / 12 Touring y Tailandia Bangkok
View the full minutes from the AGM Ver las actas completas de la AGM here aquí .
Source: Fuente: EFRA Efra [efra.se] [efra.se]




















Usage » Uso »
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Si volver a uno de los elementos, desde esta página en otro sitio web, incluyendo texto, imágenes originales o en formato resultados, por favor asegúrese de agregar un vínculo a esta página como fuente.
Related Posts » Puestos relacionados »
Comments Comentarios
Do three chamber pipes ultimately mean better or worse performance? ¿Cámara de tres tuberías en última instancia, significa una mejor o peor desempeño? Also, why do the 1/8 dudes get to use body stiffeners and we don’t? Por otra parte, ¿por qué los 1 / 8 dudes llegar al uso órgano refuerzos y nosotros no?
3 chambers would generally reduce performance but they also help to reduce noise. 3 cámaras por lo general reducen el rendimiento sino que también ayuda a reducir el ruido. 1/8th scales currently use 3 chamber pipes but a loop hole in the previous rules meant that the manufacturers were able to increase performance back to 2 chamber levels while the noise also went up again. 1/8th escalas actualmente utiliza la cámara de 3 tubos, sino un bucle agujero en la normativa anterior significa que los fabricantes fueron capaces de incrementar el rendimiento de vuelta a la cámara de 2 niveles, mientras que el ruido también subió de nuevo. Now with new guidelines and more strict definitions of 3 chambers, the new pipes will be quieter but will also reduce performance. Ahora con las nuevas directrices y definiciones más estrictas, de 3 cámaras, las nuevas tuberías serán más silenciosos, sino que también reducen el rendimiento.