La frontière - Online R / C supermarché

Wednesday, November 7, 2007

EFRA AGM Highlights EFRA saillants de l'AGA

Categories - Industry, International, Racing , trackback

EFRA saillants de l'AGA

Last weekend saw the majority of Europe’s governing bodies for R/C converge in Brussels, Belgium for the annual EFRA AGM to make rule changes and decide on the future direction of the sport. Le week-end dernier a vu la majorité des instances dirigeantes de l'Europe pour la R / C convergent à Bruxelles, en Belgique pour l'assemblée générale annuelle EFRA de faire état des changements et décider de l'orientation future du sport. This year didn’t see many major changes to the rules with the exception of the phased introduction of better defined 3 chamber pipes to all forms of gas racing in Europe throughout 2008 as well as the introduction of an indoor 1/10 EP TC European Championships. Cette année n'a pas vu beaucoup de grands changements à la réglementation, à l'exception de l'introduction progressive de mieux défini 3 chambre tuyaux à toutes les formes de courses de gaz en Europe tout au long de 2008 ainsi que la mise en place d'un couvert 1 / 10 EP TC Championnats d'Europe .

Click here to see the AGM highlights per class… Cliquez ici pour voir les faits saillants de l'AGA par classe…

1/8th track 1/8th piste

Notable rule changes Notables modifications aux règles
- Body stiffeners are allowed once more -- Organe raidisseurs sont autorisées une fois de plus
- Max body height is 170mm with 10mm spacer below the chassis -- Max corps hauteur 170mm avec spacer 10mm en dessous du châssis

2008 1/8th EFRA Calendar Calendrier 2008 1/8th EFRA
19-20 April - GP 1:8 Belgium Roeselaere, Belgium 19-20 avril - GP 1:8 Belgique Roeselaere, Belgique
24-25 May - EC-B Austria Kirchberg 24-25 mai - EC-B Autriche Kirchberg
5-6 July - EC40+ and 235mm Holland Mach Heemstede 5-6 juillet - EC40 + et 235 mm Hollande Mach Heemstede
19-20 July - GP 1:8 Austria Sollenau 19-20 juillet - GP 1:8 Autriche Sollenau
26-27 July - EC-A Belgium Roeselaere, Belgium 26-27 juillet - Un CE-Belgique Roeselaere, Belgique
20-21 September - GP 1:8 Italy Pista RME, Cassino 20-21 septembre - GP Italie 1:8 Pista RME, Cassino

2009 1/8th EFRA races 2009 1/8th EFRA courses
TBC - WC Swiss Lostallo TBC - WC suisse Lostallo
TBC - EC40+ and 235mm Spain Club ARCA, Alcobendas Madrid TBC - EC40 + et 235 mm Espagne Club ARCA, Alcobendas Madrid
30-31 May - EC-B Italy Pista RME, Cassino 30-31 mai - EC-B Italie Pista RME, Cassino

1/10th track 1/10ème piste

Notable rule changes Notables modifications aux règles
- Maximum width of all tyres is 31mm across the side walls -- Largeur maximale de tous les pneumatiques est 31mm à travers les parois latérales
- No reshaping of the original body or addition of body stiffeners is allowed -- Aucune recomposition de l'organisme d'origine ou de l'adjonction d'organe est autorisé raidisseurs
- The final year without 3 chamber pipes, which become mandatory in 2009 -- La dernière année sans chambre à 3 tuyaux, qui deviendra obligatoire en 2009

2008 1/10th EFRA Calendar Calendrier 2008 1/10ème EFRA
March - IFMAR warm-up Portugal Lisbon Mars - IFMAR warm-up Portugal Lisbonne
May - EC B 1/10th 200mm France Ampuis Mai - CE B 1/10ème 200mm Ampuis France
7-8 June - GP-1:10 IC track 200mm Italy Gubbio 7-8 juin - GP-1: 10 IC piste 200mm Italie Gubbio
5-6 July - EC 1/10th 235 mm Holland Heemstede 5-6 juillet - CE 1/10ème 235 mm Hollande Heemstede
7-17 August - WC 1/10th 200mm Portugal Lisboa 7-17 août - WC 1/10ème 200mm Portugal Lisboa
6-7 September - GP-1:10 IC track 200mm Holland Heemstede 6-7 septembre - GP-1: 10 IC piste 200mm Hollande Heemstede
4-5 October - GP-1:10 IC track 200mm Austria Aigen 4-5 octobre - GP-1: 10 IC piste 200mm Autriche Aigen

2009 1/10th EFRA Calendar Calendrier 2009 1/10ème EFRA
TBC - EC 1/10th 235 mm Spain Alcobendas (MADRID) TBC - CE 1/10ème 235 mm Alcobendas Espagne (MADRID)
May - EC B-1:10 IC track 200mm Austria Aigen-Schläg Mai - CE B-1: 10 IC piste 200mm Autriche Aigen-Schläg
August - EC A-1:10 IC track 200mm Italy Gubbio Août - A-CE 1: 10 IC piste 200mm Italie Gubbio

1/8th Buggy 1/8th Buggy

Notable rule changes Notables modifications aux règles
- From April 1st, 3 chamber pipes must be used -- Du 1er avril, 3 chambre tuyaux doivent être utilisés
- Cars are only allowed 1 wing, no front wing is therefore allowed. -- Les voitures ne sont autorisés 1 aile, pas de l'avant aile est donc admis. The rear wing with a maximum overall size 217mm. L'aileron arrière avec un maximum global de taille 217mm. Length and a chord of no more than 85mm may be fitted. Longueur de la corde et d'un pas plus de 85 mm peut être monté.

2008 1/8th buggy EFRA Calendar 2008 1/8th buggy EFRA Calendrier
11-13 April - GP France France Lyon St. Exupery 11-13 avril - GP France France Lyon Saint-Exupery
10-11 May - GP Greece Heraklion 10-11 mai - GP Grèce Héraklion
13-15 June - EC B France Bergerac 13-15 juin - CE B France Bergerac
1-5 July - EC A Greece Heraklion (Crete) 1-5 juillet - Un CE Grèce Heraklion (Crète)
10-12 Oct - GP Spain Orihuela (Alicante) 10-12 oct - GP Espagne Orihuela (Alicante)
11-13 Aug - International Race Czech Dolni Bukovsko 11-13 août - International Race tchèque Dolni Bukovsko
5-7 Sept - International Race Austria Oberwolbing 5-7 Sept - International Race Autriche Oberwolbing

2009 1/8th buggy EFRA Calendar 2009 1/8th buggy EFRA Calendrier
July - 2009 EC A Austria Oberwolbing Juillet - 2009 CE A Autriche Oberwolbing
June - 2009 EC B Switzerland Gland Juin - 2009 CE B Gland Suisse

Electric Track Electric Track

Notable rule changes Notables modifications aux règles
- The introduction of an indoor 1/10 EP TC European Championships -- La mise en place d'un couvert 1 / 10 EP TC Championnats d'Europe
- 1/12th Cars racing spec motors will be driven by a maximum of 4 cells and 4.8 volts nominal -- 1/12e Voitures spec moteurs de course sera déterminée par un maximum de 4 cellules et 4,8 volts nominaux
- TC minimum weight is now 1400grams -- TC poids minimal est maintenant 1400grams
- Price fixed for each EC event at 100E for 5 dry weather sets, this price only for tires used at event. -- Le prix fixé pour chaque événement au CE 100E pour 5 sec décors, le prix uniquement pour les pneus utilisés lors de manifestation.
- From 1st April 2008, cells may never exceed 43.0 mm in length -- Depuis le 1er avril 2008, les cellules ne peut jamais dépasser 43,0 mm en longueur
- Direct soldering of the batteries to the electronics is not acceptable. -- Direct souder des batteries à l'électronique n'est pas acceptable.

2008 EP Track EFRA Calendar 2008 EP voie EFRA Calendrier
4-6 April - EC 1/12 Germany Ingolstadt 4-6 avril - EC 1 / 12 Ingolstadt Allemagne
31 July - 3 August - EC 1/10 Touring Spain Villareal 31 juillet - 3 août - EC 1 / 10 Touring Espagne Villareal
24-25 May - GP 1/10 Touring Car Spain Villareaö 24-25 mai - BP 1 / 10 Touring Car Espagne Villareaö
29-30 November - GP 1/10 Touring Car Czech Prague 29-30 novembre - BP 1 / 10 Touring Car tchèque Prague
12-16 November - WC 1/12 & Touring Thailand Bangkok 12-16 novembre - WC 1 / 12 & Touring Thaïlande Bangkok

View the full minutes from the AGM Voir le compte rendu de l'AGA here Espace .

Source: Source: EFRA EFRA [efra.se] [Efra.se]

Usage » Usage »

If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Si vous republier les éléments à partir de cette page sur un autre site Web, y compris les textes, images originales ou formaté résultats s’il vous plaît n'oubliez pas d'ajouter un lien vers cette page comme source.

Related Posts » Related Posts »

Comments Commentaires

1. johnypiston - Wednesday, November 7, 2007 Johnypiston - Wednesday, November 7, 2007

Do three chamber pipes ultimately mean better or worse performance? Ne trois tuyaux de chambre en fin de compte signifier meilleur ou pour le pire performance? Also, why do the 1/8 dudes get to use body stiffeners and we don’t? Aussi, pourquoi les 1 / 8 dudes arriver à l'utilisation du corps des raidisseurs et nous n'avons pas?

2. Eoghain - Wednesday, November 7, 2007 Eoghain - Wednesday, November 7, 2007

3 chambers would generally reduce performance but they also help to reduce noise. 3 chambres devraient généralement diminuer les performances, mais ils contribuent également à réduire le bruit. 1/8th scales currently use 3 chamber pipes but a loop hole in the previous rules meant that the manufacturers were able to increase performance back to 2 chamber levels while the noise also went up again. 1/8th utilisent actuellement des échelles 3 chambre tuyaux mais un trou dans la boucle précédente règles signifie que les fabricants ont été en mesure d'augmenter les performances de chambre à 2 niveaux tandis que le bruit s'est également rendu à nouveau. Now with new guidelines and more strict definitions of 3 chambers, the new pipes will be quieter but will also reduce performance. Maintenant, avec les nouvelles directives et des définitions plus strictes de 3 chambres, les nouvelles conduites seront plus silencieux, mais permettra également de réduire le rendement.