Monday, November 26, 2007
Norway lifts ban on EP Racing挪威升降机禁止的EP赛车 Categories - Industry, Events, Electric, Racing , trackback
The Norwegian RC federation have announced that following their Annual General Meeting on the 17th-18th November, they have lifted the挪威的钢筋混凝土联合会已宣布,继其年度大会上就11月17日至18日,他们已解除 ban on EP racing禁令的EP赛车 in their country.在他们的国家。 The racing ban was put in place following a number of cell explosions during charging which could have led to someone getting injured.赛车场禁令是把发生后,一些细胞在爆炸收费,而可能导致有人受伤。 The NMF have laid out a number of guidelines,该nmf奠定了多项指导方针, similar to the BRCA类似该brca , regulating how to safely charge batteries during training and racing up until 1st April 2008, at which time the new EFRA approved规范如何安全负责电池,在训练和比赛,直到2008年4月1日,在这时候,新efra核准 cell requirements细胞要求 will be adapted across Europe.将调整到整个欧洲。
Click more to read the full press release…点击更多阅读全部新闻发布…
The Norwegian Motorsport Federation (NMF), division Norwegian Radio Controlled Motorsport Federation, has withdrawn the ban of racing with electric rc-cars.挪威的汽车运动联合会( nmf ) ,师挪威的无线电控制汽车运动联合会,已撤销这项禁令的赛车电动钢筋混凝土车。 The decision is made I understanding with the national drivers, clubs, importers and some dealers.在作出决定后i的理解与全国司机,俱乐部,进口商和一些交易。
The decision was taken at our Annual Meeting 17th-18th November this year where it was established a temporarily set of new rules, regulating how to charge batteries during training and racing until 1st April 2008.这一决定是在我们的年度会议11月17日至18日,今年它设立了一个暂时的一套新的规则,规范如何收费电池,在训练和比赛,直到2008年4月1日。
NMF have also appointed a ‘working group’ with members from involved parts, to follow up this problem in the future. nmf都还任命了一个工作小组'的成员,从所涉及的零件,跟进这个问题,在未来的。 Following the temporarily rules of charging, we will with some exceptions allow EFRA approved batteries on the list from 1st April 2007 published at EFRAs webpage.继暂时规则收费的同时,我们将有一些例外,让efra核准电池对名单上,从2007年4月1日出版efras网页。 We have also taken into consideration that we from 1st April 2008 will have a new generation of batteries for our sport.我们也考虑到,我们从2008年4月1日,将有一个新的一代的电池作我们这项运动。
We experience that our decision taken in November this year has being well known all our Europe and many federations are working with this matter.我们的经验,我们决定采取在今年11月已被人所共知我们所有的欧洲和许多妇联工作,与这件事。 We will therefore, as soon as possible, for your information send a version in English of our new set of rules.因此,我们将研究,尽早为,为你的资料,派遣一个版本在英语我们新的一套规则。
We will especially thank all the people in other countries, distributors, federations, clubs and drivers for all the support and assisting with valuable information in this particular situation.我们将特别感谢所有其他国家的人民,分销商,联合会,俱乐部和司机,为所有支持和协助提供有价值的信息,在这个特别的情况。 Our goal was to find the best solutions before start racing again and with all the help; we can do this six weeks earlier than we planned.我们的目标是要找到最好的解决方案,才开始赛车再次和所有帮助我们做到这一点,此前6个星期,比我们计划的。
Our new sets of rules are almost similar to BRCAs recommendation sent out through EFRA 18th November by e-mail to all members of EFRA.我们的新套规则几乎相似brcas建议派出通过efra 11月18日以电子邮件传送至所有成员efra 。
Best Regards 最好的祝愿
Bent Magnussen 执意magnussen
President Division Norwegian Radio Controlled Motorsport Federation 总统师挪威的无线电控制汽车运动联合会
Norwegian Motorsport Federation 挪威赛车联合会





















Usage »用法»
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source.如果你再版任何内容,从这个网页上的另一网页,包括文字,原来的图片或格式化的结果,请务必增加一个链接回到这个网页作为源。
Related Posts »相关职位»
Comments评论
Sorry comments are closed for this entry遗憾的评论是关闭这项入境