Sunday, July 6, 2008
Kolff and Keur take European titles Kolff et Keur prendre titres européens Categories - Gas, On Road, International, Racing , trackback
This weekend saw another European Championship being run as well as the Ce week-end a vu un autre Championnat d'Europe en cours ainsi que les 1/8th scale buggy Championships 1/8th échelle Championnats buggy in Crete, with the 1/8th scale 40+ and 235mm European titles also up for grabs. en Crète, avec le 1/8th échelle 40 + et 235 mm européenne titres qui s'offrait à nous. Hosted by the MACH track in Heemstede, The Netherlands, this event has a relaxed vibe yet the action on the track was very serious. Hébergé par le Mach voie à Heemstede, Pays-Bas, cet événement a une ambiance détendue encore l'action sur la piste était très grave. Qualifying took place on both Friday and Saturday and in the 40+ class it was German Serpent racer Andreas Giesa that took pole position from local Mugen racer Richard Keur in 2nd with Jacky Mouton and Rody Roem completing the top 4, both for Serpent. De qualification a eu lieu le le vendredi et le samedi et dans la classe 40 + il a été Serpent coureur allemand Andreas Giesa qui a eu pole position de locaux Mugen coureur Richard Keur en 2ième avec Jacky Mouton et Rody Roem compléter le top 4, à la fois pour Serpent. In the 235mm class it was top Belgian racer Robin D’hondt that took top qualifying honours in front of former European Champion Julius Kolff in 2nd, driving a new hybrid Serpent car, while last years Champion Glyn Beal started 3rd ahead of Serpent designer Rene Cornella taking the last direct qualifying position in 4th. Dans la classe 235 mm en tête coureur belge Robin D'Hondt qui a eu les honneurs de qualification haut en face de l'ancien champion d'Europe Julius Kolff en 2ième, de conduire une nouvelle voiture hybride Serpent, tandis que les dernières années Champion Glyn Beal 3e commencé à venir de Serpent concepteur René Cornella en prenant la dernière qualification directe en 4ème position.
Continue reading the report… Continuer la lecture du rapport…
With the lower finals run, the top guys got ready for their main final with the top 4 getting some track time to experience the current conditions having not raced on the track since Saturday mornings last qualifier. Avec la partie inférieure de finale terme, le gars a haut prêts pour leur finale avec le top 4 de faire un suivi du temps une expérience à la situation actuelle n'ayant pas couru sur la piste depuis le samedi matin dernier qualificatif. All went according to plan apart from 235mm pole man Robin D’hondt whose car had a steering servo failure, which thankfully broke during this session and not in the main final, a simple replacement and he was ready for the race. Tous se sont déroulées comme prévu en dehors de 235mm pôle homme Robin D'Hondt dont la voiture avait une direction servo-échec, qui heureusement ont éclaté au cours de cette session et non dans le final, un simple remplacement et il est prêt pour la course.

Run first, and for the first time getting their own class, was the 11 classic cars that were in attendance. Exécutez tout d'abord, et pour la première fois faire leur propre classe, les 11 voitures qui étaient présents. This class had been TQ’d by French racer Marc Dell’Unto, a clear 7 seconds in front of Gilles Garrigou in 2nd and Claude Assomption 3rd. Cette classe a été TQ'd coureur français par Marc Dell'Unto, une claire 7 secondes avant de Gilles Garrigou en 2ème et Claude Assomption 3rd. The 30 minute final was won by pole man Dell’Unto, despite 2nd place finisher Garrigou completing the fastest lap of the race some 4 tenths faster than the winner. Les 30 minute final a été remporté par pôle Dell'Unto homme, malgré la 2ème place de finition Garrigou compléter le tour le plus rapide de la course environ 4 dixièmes plus rapide que le vainqueur. Eric Lacour rounded out the top 3, finishing some 9.5 seconds behind the 2nd place finisher. Eric Lacour arrondi à la page 3, la finition des 9,5 secondes de retard sur la 2ème place de finition.
1/8th scale Classic results: 1/8th échelle Classic résultats:
1. Marc Dell’Unto - 98 Laps in 30:06.992 Marc Dell'Unto - 98 tours en 30:06.992
2. Gilles Garrigou - 97 Laps in 30:12.136 Gilles Garrigou - 97 tours en 30:12.136
3. Eric Lacour - 96 Laps in 30:04.615 Eric Lacour - 96 tours en 30:04.615
4. Jean-François Velvindron - 95 Laps in 30:15.702 Jean-François Velvindron - 95 tours en 30:15.702
5. Christian Faye - 94 Laps in 30:08.290 Christian Faye - 94 tours en 30:08.290
6. Frederic Saulnier - 90 Laps in 30:14.231 Frédéric Saulnier - 90 tours en 30:14.231
7. Luc Chanteur - 89 Laps in 30:02.777 Luc Chanteur - 89 tours en 30:02.777
8. Philippe Lafenetre - 86 Laps in 30:13.891 Philippe Lafenetre - 86 tours en 30:13.891
9. Philippe Duthil - 82 Laps in 30:22.433 Philippe Duthil - 82 tours en 30:22.433
10. François Alain - 79 Laps in 30:07.847 François Alain - 79 tours en 30:07.847
11. Claude Assomption - 4 Laps in 01:36.606 Claude Assomption - 4 tours en 01:36.606

Next up was the 235mm class, which saw a great scrap at the start between Kolff and D’hondt, both battling hard and changing places at the front. Next up était la classe 235 mm, qui a vu un grand débris au début entre Kolff et D'Hondt, à la fois la lutte difficile et de l'évolution place à l'avant. D’hondt managed to stay in front for the first 7 minutes with Kolff hitting the Belgian driver a 2 occasions, as Kolff’s car appeared better under braking. D'Hondt réussi à rester en avant pour les 7 premières minutes avec Kolff frapper le pilote belge a 2 reprises, comme Kolff la voiture semble mieux le freinage. Julius eventually made it passed and pulled a small gap between them, but disaster struck for Robin when coming out of the pits following his 2nd stop he was forced wide on the first left hander out of the pits which rolled his car and stalled his motor. Julius a finalement adopté et a tiré un petit écart entre eux, mais catastrophe pour Robin à la sortie des puits après son 2ème arrêt, il a été forcé de large sur la première à gauche hander des puits qui laminés à sa voiture et son moteur au point mort. This problem lost him 3 laps and promoted the steady Rene Cornella up into 2nd with Kolff then able to relax a little, however with Robin back on the track he proceeded to punch out quick lap after quick lap to bring himself passed Cornella at the half way point and to within 1 lap of the leader. Ce problème a lui perdu 3 tours et de promouvoir la stabilité René Cornella en 2eme avec Kolff alors en mesure de se détendre un peu, mais avec Robin retour sur la piste, il a procédé à Punch Out rapide tour après tour rapide à mettre lui-même adopté Cornella à la mi-chemin point et à 1 tour du leader. Despite doing the quickest lap of the weekend, the only driver to do a sub 16 second lap, a small mistake when closing on Julius meant the chase was over and with not enough time to make up the lost time Kolff was able to bring it home in 1st to take the title with Robin over a lap behind at the end, with Cornella taking a deserved 3rd place. Malgré ce tour le plus rapide du week-end, le seul pilote à faire un 16 sous deuxième tour, une petite erreur lors de la fermeture sur Julius signifie la chasse est terminée et avec pas assez de temps pour combler le temps perdu Kolff a été en mesure d'apporter à la maison lors de la 1ière à prendre le titre avec Robin sur un tour derrière à la fin, avec Cornella de prendre une 3e place méritée.

1/10th scale 235mm results: 235 mm échelle 1/10ème résultats:
1. Julius Kolff - 162 Laps in 45:14.871 Julius Kolff - 162 tours en 45:14.871
2. Robin D’hondt - 160 Laps in 45:05.842 Robin D'Hondt - 160 tours en 45:05.842
3. Rene Cornella - 157 Laps in 45:08.438 René Cornella - 157 tours en 45:08.438
4. Jürgen Stark - 150 Laps in 45:09.762 Jürgen Stark - 150 tours en 45:09.762
5. Bart van Echelpoel - 149 Laps in 44:52.352 Bart van Echelpoel - 149 tours en 44:52.352
6. Lee Chapman - 147 Laps in 45:03.559 Lee Chapman - 147 tours en 45:03.559
7. Glyn Beal - 147 Laps in 45:17.659 Glyn Beal - 147 tours en 45:17.659
8. Gerhard Kandelhart - 144 Laps in 45:10.263 Gerhard Kandelhart - 144 tours en 45:10.263
9. Jan Pooter - 123 Laps in 40:14.516 Janvier Pooter - 123 tours en 40:14.516
10. Gabor Laszlo - 40 Laps in 15:56.968 Gabor Laszlo - 40 tours en 15:56.968

The 1/8th scale 40+ final was equally as exciting with the race starting great for all competitors who maintained their qualifying order until the 7th minute when Keur took the lead from pole man Giesa who was stuggling with a very lean motor, eating the plug one minute later, which lost him lots of time. Le 1/8th échelle 40 + final a été tout aussi passionnante avec la course de départ idéal pour tous les concurrents qui ont maintenu leur ordre de qualification jusqu'à la 7e minute quand Keur a pris l'initiative de pôle Giesa homme qui a été stuggling avec un moteur très maigre, manger la fiche une minute plus tard, lui qui a perdu beaucoup de temps. Unchallenged, Richard was able to get his head down and pull out a gap, lap after lap, while everyone behind him struggled to keep up. Incontesté, Richard a pu obtenir la tête vers le bas et retirer un écart, tour après tour, alors que tout le monde derrière lui du mal à suivre. One racer to go in pursuit was French racer Jacky Mouton, promoted to 2nd by Giesa’s demise and battling with former World Champion Rody Roem who had come out of retirement for this race. Un coureur de se rendre dans la poursuite a été coureur français Jacky Mouton, promu au 2 par Giesa la disparition et la lutte avec l'ancien champion du monde Rody Roem qui était sorti de la retraite pour cette course. At the 20 minute point Roem made a mistake coming on the straight which broke the rear upper wishbone and put him out of the race, at this point Keur had a lap and a half advantage over Mouton, with Luigi Pili briefly up to 3rd at this point, all the while Giesa was storming up through the field doing the quickest lap of the race by 3 tenths of a second. À les 20 minutes point Roem fait une erreur à venir sur la droite qui a éclaté l'arrière supérieure wishbone et mis hors course, à ce stade Keur avait un tour et demi avantage sur Mouton, avec Luigi Pili brièvement à la 3e place à ce point, tout en Giesa assaut était en place sur le terrain faire le tour rapide de la course de 3 dixièmes de seconde. Following a tyre stop for Pili, an accident on the straight on his out lap put him out of the race and promoted Swiss driver Hanspeter Hulliger up to 3rd. Après un arrêt pour le pneumatique Pili, un accident sur le droit à son tour mis hors course et promu pilote suisse Hanspeter Hulliger à la 3e place.

With just less than 20 minutes to go, Giesa had made it up to 3rd spot and Mouton had got back onto the lead lap thanks to a differing pit strategy to Keur, who was pitting at sub 5 minutes. Avec un peu moins de 20 minutes pour aller, Giesa ont en place à la 3e place et Mouton avait obtenu de retour sur les devants tour grâce à une stratégie différente fosse à Keur, qui était sous piqûres à 5 minutes. As the race went into its final minutes Mouton started to slow, due to a dead receiver pack, and despite trying to hold on Giesa was able to get through and move into a clear 2nd position as Mouton’s problems continued to get worse. Comme la course est allé dans son procès-verbal final Mouton commencé à ralentir, en raison d'un récepteur pack morts, et en dépit d'essayer de tenir sur Giesa a pu passer à travers et passer à la 2 ème position claire que les problèmes de Mouton a continué à se détériorer. Another racer recovering from an early problem was Stanley Bauer, the oldest man at the event and track local, had driven a steady race and was in 4th when Jacky had his problems. Un autre coureur de récupérer un début de problème Stanley Bauer, l'homme le plus âgé à l'événement et de suivre les locaux, a conduit une course régulière et était en 4ème quand Jacky a ses problèmes. With just a few minutes to go Stanley was able to get passed and take the final podium spot behind 2nd placed Giesa and new European 1/8th scale 40+ Champion Richard Keur. En quelques minutes pour aller Stanley a réussi à obtenir passé et prendre les podium final 2e place derrière placé Giesa et de nouvelles 1/8th échelle européenne 40 + Champion Richard Keur.

1/8th scale 40+ results: 1/8th échelle 40 + résultats:
1. Richard Keur - 172 Laps in 45:10.730 Richard Keur - 172 tours en 45:10.730
2. Andreas Giesa - 170 Laps in 45:03.489 Andreas Giesa - 170 tours en 45:03.489
3. Stanley Bauer - 166 Laps in 45:15.204 Stanley Bauer - 166 tours en 45:15.204
4. Jacky Mouton - 163 Laps in 44:06.038 Jacky Mouton - 163 tours en 44:06.038
5. Hanspeter Hulliger - 162 Laps in 45:02.245 Hanspeter Hulliger - 162 tours en 45:02.245
6. Michael Pätz - 158 Laps in 45:08.392 Michael Pätz - 158 tours en 45:08.392
7. Andreas Aegerter - 148 Laps in 45:03.164 Andreas Aegerter - 148 tours en 45:03.164
8. Jürgen Stark - 114 Laps in 32:23.778 Jürgen Stark - 114 tours en 32:23.778
9. Luigi Pili - 79 Laps in 23:02.334 Luigi Pili - 79 tours en 23:02.334
10. Rody Roem - 66 Laps in 17:25.048 Rody Roem - 66 tours en 17:25.048





















Usage » Utilisation »
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Si vous republier les éléments de cette page sur un autre site, y compris les textes, images originales ou formaté résultats s’il vous plaît n'oubliez pas d'ajouter un lien vers cette page comme source.
Related Posts » Postes connexes »
Comments » Commentaires »
no comments yet - be the first? Pas encore de commentaire - être le premier?