La frontière - Online R / C supermarché

Thursday, April 3, 2008

Serpent S400 brackets & S960 shims Serpent S400 et S960 crochets cales

Categories - Serpent, Accessories, On Road, Products - add a comment

Serpent S400 et S960 crochets cales

Serpent have released some new items for their S400 and S960 chassis’, starting with this range of optional lower suspension brackets for fine-tuning the geometry settings on the S400. Serpent ont sorti quelques nouveaux éléments de leur châssis S400 et S960 ", à commencer par cette série de crochets de suspension inférieur optionnel pour affiner les réglages de géométrie sur la S400. Made from anodised grey aluminium, the new brackets are available in 2.5, 3.5 and 4.0 and allow a wide range of front and rear toe settings as well as overall track width adjustment. Fabriqué à partir d'aluminium anodisé gris, les nouveaux supports sont disponibles en 2,5, 3,5 et 4,0 et de permettre un large éventail d'orteil avant et arrière ainsi que les paramètres globaux voie d'ajustement. Also new is a set of 4 conical steel shims for the Serpent 960-08, that work in the same way as previously available versions, keeping the wheel true by helping centre them on the axles. De plus, de nouvelles est un ensemble de 4 cales d'acier coniques pour le Serpent 960-08, qui fonctionnent de la même manière que précédemment les versions disponibles, le maintien de la roue vrai centre en aidant les sur les essieux. They are now smaller in diameter to reflect the new bearing diameter size used on the 2008 spec car. Ils sont maintenant plus petites de diamètre afin de refléter la nouvelle taille portant diamètre utilisé sur les spécifications de la voiture 2008.

Click more to see the other products… Cliquez pour voir les autres produits… (more…) (Suite…)

Wednesday, April 2, 2008

Michael Salven wins in Dormagen Michael Salven victoires en Dormagen

Categories - Serpent, Gas, On Road, National, Racing - 2 comments

Michael Salven victoires en Dormagen

Serpent are reporting on the German Regionals for the West area at which Michael Salven was in action over the weekend. Serpent sont l'établissement de rapports sur l'allemand Régionaux pour la région de l'Ouest au cours de laquelle Michael Salven était en action pendant le week-end. The factory Serpent driver was unstoppable around the tricky and demanding Dormagen track taking the TQ and race win along with setting a new track record with his Serpent 960′08. L'usine pilote a été imparable Serpent autour de la délicate et exigeante Dormagen prenant la piste et de la race TQ gagner avec la fixation d'un nouveau bilan avec son serpent 960'08. Salven’s win was backed up by a great drive from engine tuning guru Karl Heinz Meister who claimed the runners up spot with new Shepherd signing Christian Wurst in 3rd. Salven la victoire était soutenue par un grand moteur de voiture de tuning gourou Karl Heinz Meister qui a revendiqué les coureurs jusqu'à place avec la signature de nouveaux Shepherd Christian Wurst en 3e.

Source: Source: Serpent Serpent [serpent.com] [Serpent.com]

GRP Gandini

Thursday, March 27, 2008

Neil Diver wins Rd1 of UK 1/8th Nats Neil Diver victoires de Rd1 UK 1/8th Nats

Categories - Serpent, Gas, On Road, National, Racing - add a comment

Neil Diver victoires de Rd1 UK 1/8th Nats

Serpent have a report on the opening round of the 2008 1/8th scale On road British National Championships that kicked off over the Easter weekend at the very fast Brookland Circuit in Kent. Serpent ont un rapport sur l'ouverture de la série 2008 1/8th échelle Sur la route du Championnat national britannique qui a démarré week-end de Pâques à la Brookland Circuit très rapide, dans le Kent. Saturday’s practice saw drivers faced with a mixture of rain, hail and sunshine but on race day most drivers had the opportunity to test on a dry track but had to contend with very cold air temperatures of only 2C and later damp conditions. Du samedi a vu la pratique des conducteurs confrontés à un mélange de pluie, la grêle et le soleil le jour de la course, mais la plupart des conducteurs ont eu l'occasion de tester sur une piste sèche, mais elle a dû composer avec des températures de l'air très froid de seulement 2C et, plus tard, l'humidité. Defending Champion Mark Green with his Serpent 960 took the top qualifier spot after 3 round of wet qualifying with team-mate Neil Diver second fastest. Defending champion Mark Green avec sa Serpent 960 ont pris la place qualificative top après 3 rondes de qualification humide avec coéquipier Neil Diver deuxième rang. In the A final the lead was held by 4 different drivers during the 30-minute encounter with Serpent driver Neil Diver holding it when it counted most to take victory by 10 seconds from Chris Heath in 2nd with Iain Milford in 3rd, a lap further down. Dans la finale A l'initiative a été organisée par 4 pilotes différents durant les 30 minutes de rencontre avec Serpent conducteur détenant Diver Neil quand il comptait plus de prendre la victoire par 10 secondes de Chris Heath en 2ième avec Iain Milford en 3e, un tour plus bas .

Source: Source: Serpent Serpent [serpent.com] [Serpent.com]

Losi 8ight

Wednesday, March 26, 2008

Sidiropoulos wins Greek 1/10 Nats Rd1 Sidiropoulos remporte grec 1 / 10 Nats Rd1

Categories - Serpent, Gas, On Road, National, Racing - add a comment

Sidiropoulos remporte grec 200mm Nats Rd1

The opening round of the Greek National Championship for 1:10 200mm took place over the weekend at the FRT circuit. L'ouverture de la tour du Championnat national grec pour 1:10 200mm ont eu lieu pendant le week-end au circuit de la FRT. Saturday practice saw the Serpent pairing of John Sotiropoulos and Kostas Sidiropoulos set the pace, which they would carry through to Sunday as they secured the top two placings in qualifying with Sotiropoulos taking the TQ. Samedi pratique a vu le Serpent appariements de Jean Sotiropoulos et Kostas Sidiropoulos donne le rythme, qu'ils envisagent de procéder au dimanche car ils obtenu les deux meilleurs classements dans la qualification avec Sotiropoulos prenant la TQ. In the final Sotiropoulos capitalised on his pole starting position, opening up an early lead over the chasing pack but unfortunately 18 minutes into the race he destroyed both 2 speed gears, handing the lead to team-mate Sidiropoulos. En dernière Sotiropoulos capitalisé sur sa pole position de départ, l'ouverture rapide d'avance sur le peloton, mais, malheureusement, la chasse aux 18 minutes après la course, il détruit les deux 2 engins de vitesse, la conduire à remettre coéquipier Sidiropoulos. After almost 2 minutes in the pits, Sotiropoulos rejoined the race 5 laps in arrears of his team-mate. Après près de 2 minutes dans les puits, les Sotiropoulos rejoint la course à 5 tours arriérés de son coéquipier. Determined to take a podium finish he put in a superb recovery drive setting the fastest lap of the day on his way to an excellent third place finish, just behind Mugen racer Lymnios in 2nd, while up front Sidiropoulos cruised home to take his first ever National championship race win. Déterminés à prendre un podium d'arrivée, il a mis dans une superbe voiture mise en recouvrement le meilleur tour de la journée, en route pour une excellente finition troisième place, juste derrière le coureur Mugen Lymnios en 2e, alors que dès le début de croisière d'Sidiropoulos la maison pour prendre sa toute première nationale Championnat de course gagner.

Source: Source: Serpent Serpent [serpent.com] [Serpent.com]

Thursday, March 20, 2008

Serpent Chrome decal sheets Serpent Chrome décalcomanie feuilles

Categories - Decals, Bodies, Serpent, Products - comments closed

Serpent Chrome décalcomanie feuilles

Serpent have just released 2 new decal sheets suitable for both their 1/8th scale and seperately 1/10th scale cars. Serpent viennent de sortir 2 nouvelles fiches décalcomanie adapté à la fois leur ampleur et 1/8th séparément échelle 1/10ème voitures. Printed on A4 sheets, the 2 new decals have been made using black and reflective chrome ink, giving a very cool look to your car. Imprimé sur feuilles A4, les 2 nouvelles vignettes ont été réalisées à l'aide de chrome noir d'encre et de réflexion, ce qui donne un look très cool à votre voiture. The 1/8th scale sheet sports larger logos suitable for the bigger car while the 1/10th sheet of course has smaller logos to fit the smaller body shells. La fiche 1/8th échelle plus vaste logos sport adapté à la voiture tandis que la plus grande feuille de 1/10ème cours a plus petits logos pour adapter le plus petit corps d'obus. Both are fuel resistant. Tous deux sont résistants à combustible.

Click more to see the 1/8th decal sheet… Cliquez pour voir la fiche 1/8th décalcomanie… (more…) (Suite…)

Tuesday, March 18, 2008

Niclas Nilsson wins SSIC title Niclas Nilsson SSIC remporte le titre

Categories - Serpent, Electric, On Road, Racing - comments closed

Niclas Nilsson SSIC remporte le titre

Serpent are reporting on the final, and title deciding round, of the South Swedish Indoor Championship (SSIC) that took place at the Malmö indoor track last weekend where the Serpent S400 of Team Serpent Sweden driver Niclas Nilsson enjoyed victory to become the overall Champion in Modified EP Touring. Serpent se rendre compte de la finale, et le titre de décider rondes, de la South suédois Indoor Championship (SSIC), qui a eu lieu à Malmö, la piste indoor week-end dernier où l'équipe du Serpent S400 Serpent Suède conducteur Niclas Nilsson apprécié la victoire de devenir le Champion Mis à jour le PE Touring. On the large but tight high traction track Nilsson was able to take TQ as well as setting some of the fastest lap times ever run on the Malmö track en route to the overall victory. Mais sur la grande piste de traction élevé serré Nilsson a pu prendre TQ ainsi que de mettre certaines de temps par tour le plus rapide jamais courir sur la piste de Malmö, en route vers la victoire. Daniel Carlsson finished runner up with Rasmus Thulin completing the podium. Daniel Carlsson fini second avec Rasmus Thulin complétant le podium.

Source: Source: Serpent Serpent [serpent.com] [Serpent.com]

Friday, March 14, 2008

S400 wins the Nosram Six Enduro Series S400 remporte le Nosram six Enduro Series

Categories - Serpent, Electric, On Road, Racing - comments closed

S400 remporte le Nosram six Enduro Series

Serpent are reporting on the achievements of their South African team, which scored an important victory for the S400 as the three man Serpent squad of Dave Wiseman, Mike Wiseman and Tony D’ Oliviera took overall victory in the Nosram Six Series, an endurance series that takes in three 6 hour races run over a two month period. Serpent sont de présentation des résultats de leur équipe sud-africaine, qui a marqué une importante victoire pour le S400 comme les trois homme Serpent escouade de Dave Wiseman, Wiseman Mike et Tony D 'Oliviera a pris ensemble la victoire dans la Série Nosram Six, une série que l'endurance Prend 6 heures en trois courses organisées sur une période de deux mois. The first event at the tight Umhlanga Gateway Raceway, saw a tight fight right to the end, with the S400 car of Mike, Dave and Tony D’Oliviera, taking the win by just one lap, approx 16 seconds, after 6 hours of racing. Le premier événement à l'serré Umhlanga Gateway Raceway, a vu une lutte serrée jusqu'à la fin, avec la voiture de Mike S400, Dave et Tony D'Oliviera, prenant la victoire grâce à un seul tour, à environ 16 secondes, après 6 heures de course . The 2nd event took place at another tight track at Camperdown but unfortunately this event had to be cut short at the midway point when the heavens opened up over the track. Le 2ème événement a eu lieu à une autre piste à Camperdown serré mais malheureusement, cet événement a dû être écourtée à mi-parcours lorsque le ciel ouvert sur la voie. The final round was held at the Southway track in Durban where three S400 cars were running. La ronde finale a eu lieu à l'Southway voie à Durban S400 où trois voitures ont été diffusées. Again a tight struggle until the final two hours when the Wiseman/D’Oliviera team moved clear to take the win and with it secured overall series victory. Encore une fois, une lutte serrée jusqu'à la finale de deux heures lorsque le Wiseman / D'Oliviera équipe déplacé claire de prendre les gagner, et avec lui l'ensemble série garanti la victoire. Second in the final went to another S400 in the hands of Shaun & Mike White, driving with Neil Robinson while in the overall standings Serpent’s EP touring car took a 1-2 with Brandon May, Kim Hein and Shane Sudbury taking their example to 2nd in the final standings. Deuxième de la finale S400 est allée à l'autre entre les mains de Shaun White & Mike, la conduite avec Neil Robinson alors que dans le classement général Serpent's PE a pris une voiture de tourisme avec Brandon 1-2 mai, et Shane Kim Hein Sudbury à prendre leur exemple 2e du classement final.

Source: Source: Serpent Serpent [serpent.com] [Serpent.com]

Thursday, March 13, 2008

Franceschi wins Sao Paulo Stock Rd1 Franceschi gagne Sao Paulo Stock Rd1

Categories - Serpent, Events, Electric, On Road, Racing - comments closed

Franceschi gagne Sao Paulo Stock Champs Rd1

Serpent have a report on their site from the first round of the Sao Paolo Championship held at the Sam’s Club track in Santo Andre, a city within Greater Sao Paulo, the State’s Capital. Serpent ont un rapport sur leur site de la première ronde du Championnat de Sao Paulo qui s'est tenue à la piste de Sam's Club, à Saint-André, une ville de Grand Sao Paulo, la capitale de l'État. The format saw each driver get just a single qualifying round followed by four heats, the best three of which determine the overall result. Le format de chaque conducteur a vu arriver un seul tour de qualification, suivie de quatre manches, les trois meilleurs de qui déterminent le résultat d'ensemble. Starting from pole the two first wins came easy for Serpent racer Felipe Franceschi but his team mate Thiago ‘Poldo’ Podolsky, although very fast, faced mechanical problems with the breakage of his front belt followed by the rear preventing him from getting a good score. Le poleman les deux premières victoires sont venus facile pour Serpent racer Felipe Franceschi, mais son coéquipier Thiago 'Poldo' Podolsky, mais très vite, face à un problème mécanique, la rupture de sa première ceinture suivie par l'arrière empêchant d'obtenir un bon score. In the third heat it would be Felipe’s turn suffer a broken belt, the team putting these failures down to the debris on a number of dirty spots on the track. Dans la troisième chaleur, il serait au tour de Felipe souffrir d'une courroie cassée, l'équipe mettant ces échecs jusqu'aux débris sur un certain nombre de sales taches sur la voie. With Felipe out, Poldo was the favorite but his back luck continued as a prototype aluminum central axle that is currently being developed by the team broke. Avec Felipe, Poldo était la favorite, mais la chance a continué son dos comme un prototype en aluminium essieu central qui est actuellement développé par l'équipe éclaté. The fourth and final heat saw Felipe take his third win of the day and with overall victory in the opening round of the championship in front of Corally racer Lincoln Almeida in 2nd and Xray driver Marcos Mayer in 3rd Le quatrième et dernier a vu la chaleur Felipe prendre sa troisième victoire de la journée et avec la victoire en ronde d'ouverture du championnat devant Corally racer Lincoln Almeida en 2e et Xray conducteur Marcos Mayer en 3e

Source: Source: Serpent Serpent [serpent.com] [Serpent.com]

Page 1 of 16 1 Page 1 de 16 1 2 3 4 5 » ... ... Last » Dernier »