Saturday, June 7, 2008
ETS Andernach - Hara confirmed STE Andernach - Hara confirmé Categories - ETS, On Road, International, Racing - add a comment
The organisers of the Much More backed European Touring Series, which sees its final round of the 07/08 series take place in Andernach Germany, have confirmed that former World Champion and 2008 Reedy Race winner Atsushi Hara will be coming to round 4 on the 27th - 29th of June. Les organisateurs de la plus grande partie soutenu européen de tourisme de série, qui voit sa dernière ronde de la série 07/08 lieu Andernach en Allemagne, ont confirmé que l'ancien champion du monde 2008 et vainqueur Reedy Race Atsushi Hara viendront à tour 4 le 27 -- 29 Juin. The Japanese racer will be joining other confirmed entrants, Marc Rheinard, Jilles Groskamp, Paul LeMieux, Hupo Honigl and many more. Le coureur japonais se joindra à d'autres entrants confirmé, Marc Rheinard, Jilles Groskamp, Paul Lemieux, HUPO Honigl et bien d'autres encore.
For more information about the event and where it takes place go to the Series page on our site Pour plus d'informations sur l'événement et où elle a lieu aller à la série page sur notre site here ici .
There are limited places left in both classes, so if you wish to enter round 4 of the ETS go to Un nombre limité de places dans les deux catégories, si vous souhaitez entrer ronde 4 de la STE aller à rcracecontrol.com .
Sunday, May 11, 2008
ETS Andernach - LeMieux confirmed STE Andernach - Lemieux confirmé Categories - ETS, On Road, International, Racing - comments closed
The organisers of the Much More backed European Touring Series, which sees its final round of the 07/08 series take place in Andernach Germany, have confirmed that US superstar racer Paul LeMieux will be coming to round 4 on the 27th - 29th of June. Les organisateurs de la plus grande partie soutenu européen de tourisme de série, qui voit sa dernière ronde de la série 07.08 lieu Andernach en Allemagne, ont confirmé que les États-Unis superstar coureur Paul Lemieux seront à venir ronde 4 le 27 - 29 Juin. Paul is looking forward to travelling to Europe to race against the some of the top drivers in the World, in order to help him prepare for the up coming World Championships later this year in Thailand. Paul est impatient de se rendre en Europe pour la course contre quelques-uns des meilleurs pilotes du monde, afin de l'aider à se préparer à la place des Championnats du monde à venir plus tard cette année en Thaïlande. Paul is sponsored by US Xray and Hudy distributor RC America as well as Trinity, Protoform, Jaco and Futaba. Paul est parrainé par l'US Xray et Hudy distributeur RC Amérique ainsi que Trinité, Protoform, Jaco et Futaba.
For more information about the event and where it takes place go to the Series page on our site Pour plus d'informations sur l'événement et où elle a lieu aller à la série page sur notre site here ici .
There are limited places left in both classes, so if you wish to enter round 4 of the ETS go to Un nombre limité de places dans les deux catégories, si vous souhaitez entrer ronde 4 de la STE aller à rcracecontrol.com .
Tuesday, May 6, 2008
van Leuken & Eichhoorn win BC Rd2 van Leuken & Eichhoorn gagner Colombie-Britannique Rd2 Categories - ETS, Round up, Off Road, National - comments closed
The 2nd round of the 2008 Brother Cup took place last weekend in Oberhausen and was open for Sportsman and Hobby classes. Le 2ème tour de la Coupe du Frère 2008 a eu lieu le week-end dernier à Oberhausen et était ouvert pour sportif et de loisirs des classes. The hobby class was won by Jan Eichhoorn with Robert Walden in 2nd and Jean-Paul Appel 3rd, while in the Sportsman class it was Jorg van Leuken who took the win ahead of round 1 winner Jordy Velder in the runner up spot and Mark van Waayenburg in 3rd. Le passe-temps de classe a été remporté par Jan Eichhoorn avec Robert Walden en 2ème et Jean-Paul Appel 3e, tandis que dans la classe Sportsman, il a été Jorg van Leuken qui a pris la victoire à venir des rondes 1 gagnant Jordy Velder dans le second place et Mark van Waayenburg en 3e.
A full gallery of the event can be found Une galerie de la manifestation peut être trouvée here ici .
Friday, May 2, 2008
European Touring Series - Round 4 Série Touring européenne - Série 4 Categories - ETS, Electric, On Road, International, Racing - comments closed
4For the 4th and final round of the 2007/2008 Much More backed European Touring Series, the action moves to Germany and the Andernach track, close to Koblenz in the West of the country on the 27th - 29th of June. 4For la 4e et dernier tour de la plus grande partie 2007/2008 soutenu européenne de tourisme de série, l'action se déplace vers l'Allemagne et la voie Andernach, près de Coblence dans l'ouest du pays le 27 - 29 Juin. The organisers wanted to end this inaugural season with a big celebration, so as per the usual format, the racing will be open for Modified and Pro Stock classes, and this will be the main event, but as a sideshow and to create a relaxed party atmosphere there will be some side events for the competitors such as cage soccer or beach volleyball, or both. Les organisateurs voulaient mettre fin à cette première saison avec une grande fête, de sorte que par le format habituel, la course sera ouverte à la mise à jour et les classes Pro Stock, et ce sera l'événement principal, mais comme un SideShow et de créer une partie atmosphère il y aura des manifestations pour les concurrents tels que la cage de football ou volley-ball de plage, ou les deux. Along with having the best drivers from Europe participating, they are also expecting to have former World Champion Atsushi Hara as well as country mate Shin Adachi from Japan in attendance, and from the USA they are hoping to have top racer Paul LeMieux competing. En plus d'avoir les meilleurs pilotes d'Europe participants, ils sont aussi attend d'avoir l'ancien champion du monde Atsushi Hara ainsi que les pays mate Shin Adachi du Japon présents, et des États-Unis, ils sont l'espoir d'avoir haut coureur Paul Lemieux concurrence.

Pro Stock racers will receive the Speed Passion 9.5 Ultra Sportsman brushless motor included in their entry fee as well as 1 set of Much More control tires and a t-shirt, while Modified racers will also get the t-shirt as well as 2 sets of control tires. Pro Stock coureurs recevront la vitesse Ultra Passion 9,5 Sportsman moteur brushless inclus dans leurs frais d'inscription ainsi que 1 jeu beaucoup plus de contrôle des pneus et un t-shirt, tandis que les coureurs de modification recevra également le t-shirt ainsi que 2 jeux de contrôle pneus. Entry closes on the 25th of June, but as a bonus for those that pay their entry fees prior to the 1st of June they will receive a great goodie bag containing lots of freebies from the event sponsors. Entrée termine le 25 Juin, mais comme un bonus pour ceux qui paient leurs frais d'inscription avant le 1er Juin, ils recevront un goodie grand sac contenant beaucoup de freebies de l'événement auteurs. As always the legendary Scotty Ernst will be doing the commentary, BBK will be handling the timing and Red RC will be reporting live from the event. Comme toujours, le légendaire Scotty Ernst sera fait le commentaire, BBK sera le moment de manutention et Red RC fera rapport en direct de l'événement.
For more information about the event and where it takes place go to the Series page on our site Pour plus d'informations sur l'événement et où elle a lieu aller à la série page sur notre site here ici .
Racers can enter round 4 of the ETS by going to Les coureurs peuvent entrer ronde 4 de l'ETS en allant à rcracecontrol.com .
Sunday, April 13, 2008
Groskamp & Spitteler take ETS Rd3 Groskamp & Spitteler prendre STE Rd3 Categories - ETS, Electric, On Road, Racing - comments closed
The 3rd round of the Much More backed Euro Touring series, held at the MACH circuit in Heemstede, The Netherlands is over and it was pole man Jilles Groskamp that took the overall win. Le 3e tour de beaucoup plus soutenu série Touring euro, qui s'est déroulée au circuit de MACH à Heemstede, Pays-Bas est terminée et il a été pôle Jilles Groskamp homme qui a eu la victoire. Racing under spring sunshine, Groskamp was pushed hard in all rounds of the A-main but was able to wrap up the overall win after taking the first 2 legs. Courses sous le soleil de printemps, a été poussé Groskamp dur dans toutes les séries de la A-main, mais a réussi à terminer la victoire après avoir pris les 2 premières jambes. Despite having some run time issues on this big track, Marc Rheinard was able to clinch 2nd while Viktor Wilck could take 3rd to give Tamiya the complete podium. En dépit de certaines questions de temps de courir sur cette grande voie, Marc Rheinard a pu clinch 2ème tandis que Viktor Wilck pourrait prendre la 3ème à donner Tamiya complet podium. In the Super Stock class, it couldn’t have come to a more exciting climax with Jimmy Maddison taking the Leg 3 victory from George Spitteler but it was the latter that secured the overall win on tie break, with pole man Vasco Christiansse ending up 3rd. Dans la classe Super Stock, il n'aurait pas pu arriver à une plus passionnant culminant avec Jimmy Maddison prenant l'étape 3 victoire de George Spitteler, mais c'est cette dernière qui a obtenu la victoire sur l'ensemble cravate pause, avec pôle homme Vasco Christiansse se terminant 3ème place .
View the full event report Voir le rapport événement here ici . .
Saturday, April 12, 2008
Groskamp & Christiaanse TQ Dutch ETS Groskamp & TQ Christiaanse néerlandais STE Categories - ETS, Events, On Road, Racing - comments closed
Jilles Groskamp and Vasco Christiaanse have secured the TQ for the latest round of the Much More backed Euro Touring Series which is taking place at the MACH track in the Netherlands this weekend. Jilles Groskamp et Vasco Christiaanse ont obtenu le CT pour la dernière série de beaucoup plus soutenu Euro Série de tourisme qui se tient à la voie MACH aux Pays-Bas ce week-end. Racing in his backyard, Tamiya ace Groskamp won three of todays four heats thereby putting the pole position out of reach of his rivals. Racing dans son jardin, Tamiya Groskamp as a remporté trois des quatre manches d'aujourd'hui mettant ainsi la pole position hors de la portée de ses rivaux. Toughest of those rivals is current Dutch National Vice-Champion Hugo Van der Berg who took victory in the second of the heats and is currently on target to line up on the front row with his fellow countryman. Les plus difficiles de ces rivaux néerlandais est actuellement Vice-Champion de Hugo Van der Berg qui a pris la victoire dans la deuxième des éliminatoires et est actuellement sur des objectifs à s'aligner sur la première rangée avec son compatriote. In Pro Stock Vasco Christiaanse appears to be the class of the field securing the pole with relative ease taking a hat trick of wins in the first three heats that allowed the Kyosho driver to sit out the day’s final qualifier and save his tyres for tomorrow’s final. En Pro Stock Vasco Christiaanse semble être la classe du champ assurer la perche avec une relative facilité en prenant un tour du chapeau de victoires dans les trois premières épreuves qui ont permis à la Kyosho conducteur peut-il rester à la journée finale de qualification et sauver sa pneumatiques pour demain 'S final. Chris Van Der Hagen, at the controls of a Tamiya took the final heat win of the day to move into fourth in the overall qualifying standings behind Schumacher pairing Jimmy Maddison and Ronald Bestman. Chris Van Der Hagen, aux commandes d'un Tamiya a pris la dernière victoire de la chaleur le jour pour passer en quatrième dans le classement global de qualification derrière Schumacher liaison Jimmy Maddison et Ronald Bestman.
Full coverage of today’s ETS qualification can be seen on the official ETS site La couverture complète de ce STE qualification peut être vu sur le site officiel STE here ici . .
Tuesday, April 8, 2008
ETS Round 4 in Austria Cancelled STE ronde 4 en Autriche Annulé Categories - ETS, Events, On Road, International, Racing - comments closed
The organisers of the Much More backed European Touring Series have informed us that their 4th round, which was due to take place in Vienna Austria on the 9th - 11th of May, has had to be cancelled. Les organisateurs de la plus grande partie soutenu européenne série Touring nous ont informés que leur 4ème tour, qui devait avoir lieu à Vienne en Autriche le 9 - 11 Mai, a dû être annulé. Due to conflicts with other events on the same weekend in Austria, the host club were unable to hold this event on the same weekend and due to busy schedules there are no other options to move this round to another date. En raison de conflits avec d'autres événements sur le même week-end en Autriche, le club hôte n'ont pas été en mesure de tenir cet événement sur le même week-end et en raison d'horaires chargés, il n'existe pas d'autres options pour déplacer ce tour à une autre date. The plan is to race in Austria for the 2008-2009 series so the ETS will be happening in Vienna at some stage. Le plan est de race en Autriche pour la série 2008-2009 de sorte que le STE sera le cas à Vienne, à un certain moment.

This weekends round 3 in the Netherlands is going ahead as usual and is looking to be a great race with some super quick drivers present and most importantly the weather is looking like it will be dry. Ce week-end ronde 3 aux Pays-Bas se déroule comme d'habitude et cherche à être une grande course avec une super rapide des pilotes présents et surtout le temps est à la recherche comme il sera au sec. The MACH track will be open all day Friday for practice, while for those racers that cant take time off on Friday and want to still race at this event, Saturday morning there is 2 more practice rounds before qualifying begins. Le MACH voie sera ouverte toute la journée vendredi pour la pratique, tandis que pour les coureurs qui te prendre un congé le vendredi et que vous voulez encore course à cette manifestation, samedi matin, il est plus pratique 2 tours avant d'être admissibles commence. The control tyre has also been confirmed for this weekends race and it will be Much More Sweep 32 tyres with Sweep Pink insert mounted on Sweep Rims. Le pneumatique a également été confirmé ce week-end de course et il sera beaucoup plus Sweep 32 pneumatiques avec Sweep Pink insérer monté sur Jantes Sweep.
Do you want to race against some of the World’s top touring car racers, while being commentated on by the legendary Scotty Ernst, in a fun and friendly, yet professional racing atmosphere then be sure to get your entry in for round 3 of the ETS by going Voulez-vous engagé une course contre certains des plus grands coureurs de tourisme, tout en étant commentée par le légendaire Scotty Ernst, dans un amusement et accueillant, à la course professionnelle atmosphère alors assurez-vous d'obtenir votre inscription au cycle 3 pour des STE en allant here ici .
Friday, April 4, 2008
ETS Holland - Viktor Wilck confirmed STE Pays-Bas - Viktor Wilck confirmé Categories - ETS, Electric, On Road, International, Racing - comments closed
The organisers of the 3rd round of the Much More backed European Touring series, that takes place at the World famous MACH track in Heemstede, just outside Amsterdam in the Netherlands on the 11th - 13th of April, are pleased to announce that with Viktor Wilck’s entry confirmed, the entire podium from both Les organisateurs du 3e cycle de beaucoup plus soutenu série Touring européenne, qui a lieu au World MACH célèbre piste de Heemstede, juste à l'extérieur d'Amsterdam aux Pays-Bas le 11 - 13 avril, sont heureux d'annoncer que, grâce à Viktor Wilck " s entrée confirmé, tout le podium des deux ETS Rd2 STE Rd2 and the recent et la récente LRP Masters LRP Masters will be present at this round. seront présents à ce tour. Other confirmed entrants include German National Champion Marc Fischer, French National Champion Cyril N’Diaye, DHI Cup stock class winner Jimmy Maddison and ETS Rd2 stock class winner Nicolai Nielson. D'autres arrivants confirmé l'allemand champion national Marc Fischer, champion national français Cyril N'Diaye, DHI Coupe du stock classe vainqueur Jimmy Maddison et STE Rd2 stock classe gagnante Nicolai Nielson.
Do you want to race against some of the World’s top touring car racers, while being commentated on by the legendary Scotty Ernst, in a fun and friendly, yet professional racing atmosphere then be sure to get your entry in for round 3 of the ETS by going Voulez-vous engagé une course contre certains des plus grands coureurs de tourisme, tout en étant commentée par le légendaire Scotty Ernst, dans un amusement et accueillant, à la course professionnelle atmosphère alors assurez-vous d'obtenir votre inscription au cycle 3 pour des STE en allant here ici .























