Friday, November 17, 2006
Hirosaka heads Japanese EP Nats qualifying - Friday Hirosaka Köpfe Japanisch EP Nats Qualifying - Freitag Categories - Electric, Events, On Road, National, International, Racing - comments closed
At his home track, Multiple World Champion Masami Hirosaka is in TQ position after the first 3 rounds of qualfiying today at the Yatabe Arena. In seiner Heimat verfolgen, Multiple-Weltmeister Masami Hirosaka ist in TQ Position nach den ersten 3 Runden qualfiying heute in der Yatabe Arena. Masami was the only driver to get 20 laps and in his last run managed to improve his time by nearly 3 seconds to take the top spot even further out of reach of 2nd place Atsushi Hara who is less than a second off a 20 lap run. Masami war der einzige Fahrer, um 20 Runden und in seinem letzten Lauf zu verbessern, seine Zeit um fast 3 Sekunden, die Spitze sogar noch weiter außerhalb der Reichweite von Atsushi Hara 2. Platz, der weniger als einer Sekunde aus einem 20 Rundenzeiten laufen. Naoto is in third and in a close battle with Adachi, the two seperated by less than 2 tenths of a second. Naoto ist in der dritten und in enger Kampf mit Adachi, die beiden getrennt von weniger als 2 Zehntel einer Sekunde.
The non Japanese racers seem to be struggling somewhat, perhaps due to the non familiarity of running 4 cells in their cars or maybe its just they dont have the home track knowledge that the Japanese obviously have. Die nicht Japanisch Rennfahrer zu sein scheinen etwas zu kämpfen, vielleicht wegen der nicht der Vertrautheit mit 4 Zellen in ihren Autos oder vielleicht nur seine haben, die sie nicht zu Hause Spur Wissen, dass die Japaner offensichtlich haben. The top non Japanese racer is Billy Easton who is in 10th position, Marc Rheinard is in 16th, Chris Grainger is in 21st position and current World champion Andy Moore all the way back in 31st. Der Anfang ist nicht Japanisch racer Billy Easton, die sich in 10. Position, Marc Rheinard ist in der 16., Chris Grainger ist in der 21. Position und aktuellen Weltmeister Andy Moore den ganzen Weg zurück in 31.. Qualifying continues tomorrow with the final 3 rounds. Qualifying morgen weiter mit dem letzten 3 Runden.
View the top ten results after the jump… Sehen Sie sich die Top-Ten-Ergebnisse nach dem Sprung… (more…) (Mehr…)
Thursday, November 16, 2006
2006 Japanese EP Expert Nats - Thursday 2006 Japanisch EP Expert Nats - Donnerstag Categories - Electric, Events, On Road, National, International, Racing - comments closed
Whilst the event doesnt officially start until Friday, as with all major events, practice goes on for days beforehand. Während der Veranstaltung nicht offiziell gestartet, bis Freitag, wie bei allen wichtigen Ereignissen, die Praxis geht auf für Tag zuvor. Already clear at this years event is that it looks like a 2 horse race between RC titan Masami Hirosaka and pretender to his throne Atsushi Hara (what is up with his hair?). Bereits in diesem Jahr deutlich Veranstaltung ist, dass es aussieht wie ein Pferderennen zwischen 2 RC Titan Masami Hirosaka vormachen und zu seinem Thron Atsushi Hara (was ist eigentlich mit seinem Haar?). The event takes place at a narrowed Yatabe Arena which happens to be Masami’s home track, or as someone on RC Tech mention ‘his home’, so he should be pretty difficult to beat. Die Veranstaltung findet auf eine verengte Yatabe Arena, die passiert werden Masami's home Spur, oder als jemand auf RC-Tech erwähnen "seine Heimat", so sollte er ziemlich schwer zu schlagen. Also at the event are World Champion Andy Moore and 2004 World champ Marc Rheinard amongst other top names. Auch auf der Veranstaltung sind Weltmeister Andy Moore und 2004 World Champion Marc Rheinard unter anderen Top-Namen.
We will inform you of the results as we get them but until then you can look at the event images Wir informieren Sie über die Ergebnisse, wie wir sie, aber bis dahin können Sie sich die Bilder der Veranstaltung here Hier and a video of Hara in action Und ein Video von Hara in Aktion here Hier .
Round 1 Mini Z cup in Bethune, France Runde 1 Tasse Mini-Z in Bethune, Frankreich Categories - Events, Electric, On Road, Racing - comments closed
Ok this isn’t so much a racing story or a report but more of a “who the hell thought it would be a good idea to race on pink carpet” type of story. Ok das ist nicht so sehr ein Renn-Geschichte oder ein Bericht, sondern eher ein "Wer zum Teufel dachte, es wäre eine gute Idee, um Rennen auf rosa Teppich" type of story. The picture is from the first round of the Northern France Mini-Z cup that was held in Bethune, were there seems to be a surplus of pink carpet. Das Bild ist aus der ersten Runde der Nord-Frankreich Mini-Z-Cup, fand in Bethune, waren es scheint zu sein, einen Überschuss von rosa Teppich. Pretty wicked track though, in scale terms it must be like the old Nurbergring when you look at the amount of corners. Pretty böse Spur aber im Maßstab Begriffe muss wie die alten Nurbergring, wenn man die Menge der Ecken.
Check out all the images Schauen Sie sich alle Bilder here Hier .
Source: Quelle: Automodelisme Automodelisme [automodelisme.com] [Automodelisme.com]
5th Annual Karl Mackie memorial Race Against Cancer 5. Annual Karl Mackie Gedenkstätte Wettlauf gegen Krebs Categories - Events, Electric, On Road, Racing - comments closedOn the weekend of the 4th of November, the 5th annual Karl Mackie memorial Race Against Cancer took place in Sarnia, Ontario, Canada. Am Wochenende des 4. November, der 5. jährlichen Karl Mackie Gedenkstätte Race Against Cancer fand in Sarnia, Ontario, Kanada. An event that was started as a tribute to Karl Mackie, who had died of cancer, by his son Tim and 5 other friends has grown from those initial 6 racers to over 100 racers 5 years later. Ein Ereignis, dass begann als eine Hommage an Karl Mackie, die an Krebs gestorben war, von seinem Sohn Tim und 5 anderen Freunden hat sich aus den ersten 6 auf über 100 Rennfahrer Rennfahrer 5 Jahre später. The Stock Touring event was won by Rick Endler and the 19T by Louis Vanderwell but the result doesn’t matter but the coming together to support a good cause that is important here and the event was kindly helped by generous sponsors, even the track location was donated for the day. Die Aktie gewann Touring Veranstaltung wurde von Rick Endler und 19T von Louis Vanderwell aber das Ergebnis spielt keine Rolle, aber die kommen zusammen, um die Unterstützung für eine gute Sache ist wichtig, dass hier und die Veranstaltung wurde freundlicherweise unterstützt von großzügigen Sponsoren, auch die Spur war Gespendet für den Tag.
DeGroot’s, a local greenhouse/nursery, cleared out one of their greenhouse facilities to provide a venue to set up the temporary ozite track. DeGroot, eine lokale Gewächshaus / Kindergarten, gelöscht, die eine ihrer Einrichtungen Gewächshaus um einen Ort, um die temporäre ozite Spur. Classes run at the event included, TC stock, TC 19T, 1/12 scale, Open Micro on-road, and Open Micro offroad, and 4-cell oval. Der Unterricht läuft auf der Veranstaltung enthalten, TC Lager, TC 19T, 1 / 12 scale, Open-Micro auf der Straße, und Open Micro Offroad-und 4-Zell-Oval. The oval class is a tribute to Tim’s father Karl, as he and Tim ued to race oval together. Die ovale Klasse ist eine Hommage an Tim's Vater Karl, als er und Tim ued nach Rasse oval zusammen.
Read the full report and view the many event pictures Lesen Sie hier den vollständigen Bericht und die Veranstaltung viele Bilder here Hier .
Source: Quelle: Xray Xray [teamxray.com] [Teamxray.com]
ROAR offer clarification on LiPo cells ROAR bieten Klärung LiPo-Zellen Categories - Industry, Racing - comments closed
We reported earlier this week about the decision by ROAR (US governing body) to Wir berichteten in dieser Woche über die Entscheidung von ROAR (US-Organ), ban all LiPo cells Verbot aller Zellen LiPo outright. Denkbar. They now offer some clarification on that decision and whilst their ruling on banning LiPo’s powering electric motors is final, they are still investigating whether or not to ban LiPo receiver cells or not on the grounds of safety. Sie bieten nun einige Erläuterungen zu dieser Entscheidung und gleichzeitig ihre Entscheidung über das Verbot von LiPo's Einschalten Elektromotoren ist endgültig, sie sind immer noch untersucht, ob das Verbot von LiPo-Zellen oder Empfänger nicht aus Gründen der Sicherheit.
For 2007 Lithium Polymer batteries are not permitted to compete with NiCad or NiMh batteries in electric class racing because the voltages are not equivalent nor do the pack dimensions match those currently observed by ROAR and IFMAR. Für 2007 Lithium-Polymer-Akkus sind nicht gestattet, im Wettbewerb mit NiCad-oder NiMH-Batterien in elektrischen Klasse-Rennen, da die Spannungen nicht gleichwertig sind auch nicht die Packung mit den Abmessungen von ROAR derzeit beobachtet und IFMAR. This rule does not currently affect receiver packs at this time, however ROAR is concerned with the overall safety of these cells when located near or around flammable/combustible materials. Diese Bestimmung wird derzeit nicht beeinflussen Receiver Packs zu diesem Zeitpunkt jedoch ROAR befasst sich mit der allgemeinen Sicherheit von Zellen, wenn diese in der Nähe oder in brennbare / brennbare Materialien. ROAR will investigate this further. ROAR wird dies weiter untersuchen.
So you can, for the moment, continue to use LiPo receiver cells at ROAR sanctioned events. So können Sie für die Zeit, weiter zu verwenden LiPo Empfänger-Zellen bei ROAR sanktioniert. We will keep you posted on any further developments. Wir halten Sie auf dem Laufenden über alle weiteren Entwicklungen.
Source: Quelle: ROAR ROAR [roarracing.com] [Roarracing.com]
Tony Truman wins Rd3 of the AstroTurf Masters Tony Truman gewinnt Rd3 der AstroTurf Masters Categories - Events, Electric, Off Road, National, Racing - comments closed
Last weekend saw the 3rd round of the AstroTurf Masters held on the all weather track at Kidderminster. Am vergangenen Wochenende sahen die 3. Runde des Masters AstroTurf am Allwetter-Spur in Kidderminster. The event was all about Tony Truman who, driving his Losi XX4 buggy, took the TQ and and a convincing win finishing 9 seconds ahead of 2nd place Paul Robinson with Simon Reeves a further 3 seconds back in 3rd place. Die Veranstaltung wurde alles über Tony Truman, der auf seinem Losi XX4 Buggy, den TQ und einen überzeugenden Sieg und Finishing-9 Sekunden vor der 2. Platz mit Paul Simon Robinson Reeves eine weitere 3 Sekunden zurück 3. Platz.
Despite strong competition and struggling a little in the first two rounds of qualifying, young Tony Truman showed that he was the class of the field by comfortably taking the last two rounds to put himself in pole position for the final. Trotz starker Konkurrenz zu kämpfen und ein wenig in den ersten beiden Runden der Qualifikation, junge Tony Truman zeigte, dass er die Klasse des Feldes durch die bequem in den letzten zwei Runden, um sich in der Pole-Position für das Finale.
You can read the full report Lesen Sie den vollständigen Bericht here Hier .
Source: Quelle: Helger Racing Helger Racing [helgerracing.com] [Helgerracing.com]
Wednesday, November 15, 2006
2006 Japanese EP Nationals, Expert Japanisch Nationals 2006 EP, Expert Categories - Events, Electric, On Road, National, Racing - comments closed
This weekend sees the running of the 2006 Japanese EP Nationals for Expert class. Dieses Wochenende sieht den Betrieb der 2006 für die japanische Staatsangehörige EP Expert-Klasse. The event is being held at the world famous Yatabe Arena indoor circuit and should play host to some titanic battles over the weekend. Die Veranstaltung wird in der weltberühmten Arena Yatabe Indoor-Circuit spielen sollte und bis zu einem gewissen Host titanic Schlachten über das Wochenende. The level of racing in Japan is insanely good, combine that with a number of international racers as well as a large number of local manufacturers fighting for top honours and we should have a good event. Das Niveau der Rennen in Japan ist wahnsinnig gut, dass die Kombination mit einer Reihe von internationalen Rennfahrer als auch eine große Anzahl von lokalen Herstellern kämpfen für top ehrt, und wir sollten über eine gute Veranstaltung. Red RC ‘hope’ to bring you daily coverage but i can only rely on what information is being posted online so it may be sketchy at best. Red RC "Hoffnung" zu bringen Sie täglich Abdeckung, aber ich kann nur auf, welche Informationen wird online veröffentlicht, so kann es im besten Fall unklar.
Image: Bild: Much More Japan Viel mehr Japan [much-more.co.jp] [Viel-more.co.jp]
Il Memorial “A. Die Gedenkstätte â € œA. Schepis†, Messina Schepisâ €, Messina Categories - Events, Gas, On Road, Off Road, Racing - comments closed
Last weekend at Messina in Italy the Il Memorial “A. Letztes Wochenende in Messina in Italien Il Memorial â € œA. Schepis†event was held. Schepisâ € Veranstaltung fand. This fun race involved 1/10th scale 200mm, Rally Game, 1/8th off road on tarmac circuit and of course 1/8th scale circuit. Diese Rasse, die Spaß 200mm Maßstab 1:10, Rally Game, 1:8 Off-Road-Schaltung auf Asphalt und natürlich Maßstab 1:8 Stromkreis. In the 1/8th scale circuit class top international racer Marco Vanni was there and took the win in what turned out to be an easy event for him, outclassing the field to eventually finish 7 laps ahead of Stefanizzi Davide who finished in second. Im Maßstab 1:8 Schaltung internationale Top-Klasse racer Marco Vanni war dort und hat den Sieg in dem, was sich als ein einfaches Ereignis für ihn, das Feld zu überlegen schließlich fertig 7 Runden vor Stefanizzi Davide abgeschlossen, die in der zweiten.
You can read the full report (Italian), final results from all classes as well as look at the gallery event Sie können den vollständigen Bericht lesen (Italienisch), endgültige Ergebnisse aus allen Klassen sowie in der Galerie aussehen Veranstaltung here Hier .
Source: Quelle: Unoadieci Unoadieci [unoadieci.net] [Unoadieci.net]

























