Sunday, July 6, 2008
Kolff and Keur take European titles Kolff e Keur prendere titoli europei Categories - Gas, On Road, International, Racing , trackback
This weekend saw another European Championship being run as well as the Questo fine settimana ha visto un altro campionato europeo di calcio in esecuzione e il 1/8th scale buggy Championships 1/8th scala buggy Campionati in Crete, with the 1/8th scale 40+ and 235mm European titles also up for grabs. a Creta, con il 1/8th scala 40 + e 235 millimetri titoli europei anche per la cattura. Hosted by the MACH track in Heemstede, The Netherlands, this event has a relaxed vibe yet the action on the track was very serious. Hosted by MACH il brano in Heemstede, Paesi Bassi, questo evento ha un atmosfera rilassata ancora l'azione in pista è stata molto grave. Qualifying took place on both Friday and Saturday and in the 40+ class it was German Serpent racer Andreas Giesa that took pole position from local Mugen racer Richard Keur in 2nd with Jacky Mouton and Rody Roem completing the top 4, both for Serpent. Di qualificazione si è svolta su entrambi i Venerdì e Sabato e nella classe 40 + è stato Serpente corridore tedesco Andreas Giesa, che ha avuto pole position, da quello locale Mugen racer Richard Keur nel 2 ° con Jacky Mouton e Rody Roem di completare la top 4, sia per serpente. In the 235mm class it was top Belgian racer Robin D’hondt that took top qualifying honours in front of former European Champion Julius Kolff in 2nd, driving a new hybrid Serpent car, while last years Champion Glyn Beal started 3rd ahead of Serpent designer Rene Cornella taking the last direct qualifying position in 4th. Nella classe 235 millimetri è stato superiore corridore belga Robin d'Hondt, che ha avuto inizio qualificazione onori di fronte ex campione europeo Julius Kolff nel 2 °, la guida di un nuovo ibrido Serpent auto, mentre lo scorso anno Campione Glyn Beal 3a iniziato prima del Serpente designer Rene Cornella l'ultimo di qualificazione diretta in 4a posizione.
Continue reading the report… Continua a leggere la relazione…
With the lower finals run, the top guys got ready for their main final with the top 4 getting some track time to experience the current conditions having not raced on the track since Saturday mornings last qualifier. Con il più basso di finale eseguire, la cima ragazzi got pronto per il loro principale finale con il top 4 ottenere qualche traccia tempo per esperienza le attuali condizioni non aver regatato in pista dal Sabato mattina ultimo qualificatore. All went according to plan apart from 235mm pole man Robin D’hondt whose car had a steering servo failure, which thankfully broke during this session and not in the main final, a simple replacement and he was ready for the race. Tutto è andato secondo i piani, oltre a 235 millimetri polo uomo Robin d'Hondt la cui auto ha avuto un guasto del servo sterzo, che fortunatamente ha rotto nel corso di questa sessione e non nella causa principale finale, una semplice sostituzione e lui era pronto per la gara.

Run first, and for the first time getting their own class, was the 11 classic cars that were in attendance. Eseguire prima, e per la prima volta far loro classe, è stato il classico 11 automobili che erano presenti. This class had been TQ’d by French racer Marc Dell’Unto, a clear 7 seconds in front of Gilles Garrigou in 2nd and Claude Assomption 3rd. Questa classe sono stati TQ'd di corridore francese Marc Dell'Unto, una chiara 7 secondi davanti a Gilles Garrigou in 2a e 3a Claude Assomption. The 30 minute final was won by pole man Dell’Unto, despite 2nd place finisher Garrigou completing the fastest lap of the race some 4 tenths faster than the winner. I 30 minuti finale è stata vinta da polo uomo Dell'Unto, nonostante 2 ° posto Finisher Garrigou completare il giro più veloce della corsa circa 4 decimi più veloce rispetto al vincitore. Eric Lacour rounded out the top 3, finishing some 9.5 seconds behind the 2nd place finisher. Eric Lacour arrotondato la top 3, finitura alcuni 9,5 secondi dietro il 2 ° posto finitura.
1/8th scale Classic results: 1/8th scala Classic risultati:
1. Marc Dell’Unto - 98 Laps in 30:06.992 Marc Dell'Unto - 98 Giri in 30:06.992
2. Gilles Garrigou - 97 Laps in 30:12.136 Gilles Garrigou - 97 Giri in 30:12.136
3. Eric Lacour - 96 Laps in 30:04.615 Eric Lacour - 96 Giri in 30:04.615
4. Jean-François Velvindron - 95 Laps in 30:15.702 Jean-François Velvindron - 95 Giri in 30:15.702
5. Christian Faye - 94 Laps in 30:08.290 Faye cristiana - 94 Giri in 30:08.290
6. Frederic Saulnier - 90 Laps in 30:14.231 Frederic Saulnier - 90 Giri in 30:14.231
7. Luc Chanteur - 89 Laps in 30:02.777 Luc chanteur - 89 Giri in 30:02.777
8. Philippe Lafenetre - 86 Laps in 30:13.891 Philippe Lafenetre - 86 Giri in 30:13.891
9. Philippe Duthil - 82 Laps in 30:22.433 Philippe Duthil - 82 Giri in 30:22.433
10. François Alain - 79 Laps in 30:07.847 François Alain - 79 Giri in 30:07.847
11. Claude Assomption - 4 Laps in 01:36.606 Claude Assomption - 4 Giri in 01:36.606

Next up was the 235mm class, which saw a great scrap at the start between Kolff and D’hondt, both battling hard and changing places at the front. Next up è stata la classe 235 millimetri, che ha visto una grande rottami all 'inizio tra Kolff e D'Hondt, entrambi in lotta dura e cambiando posti sul davanti. D’hondt managed to stay in front for the first 7 minutes with Kolff hitting the Belgian driver a 2 occasions, as Kolff’s car appeared better under braking. D'Hondt riuscito a rimanere davanti per i primi 7 minuti con Kolff di colpire la belga driver di 2 volte, come Kolff's auto apparsa migliore di frenatura. Julius eventually made it passed and pulled a small gap between them, but disaster struck for Robin when coming out of the pits following his 2nd stop he was forced wide on the first left hander out of the pits which rolled his car and stalled his motor. Giulio infine ha tirato e superato un piccolo divario tra loro, ma per il disastro ha colpito quando Robin uscire ai box dopo il suo arresto 2a fu costretto a largo la prima a sinistra hander dei laminati buche che la sua auto e la sua fase di stallo motore. This problem lost him 3 laps and promoted the steady Rene Cornella up into 2nd with Kolff then able to relax a little, however with Robin back on the track he proceeded to punch out quick lap after quick lap to bring himself passed Cornella at the half way point and to within 1 lap of the leader. Questo problema perso lui 3 giri e promosso il costante Rene Cornella in 2 ° con Kolff quindi in grado di rilassarsi un po ', tuttavia con Robin torna in pista ha proceduto a punch out rapido giro dopo giro veloce per portare superato se stesso Cornella a metà strada punto e con l'approssimazione di 1 giro del leader. Despite doing the quickest lap of the weekend, the only driver to do a sub 16 second lap, a small mistake when closing on Julius meant the chase was over and with not enough time to make up the lost time Kolff was able to bring it home in 1st to take the title with Robin over a lap behind at the end, with Cornella taking a deserved 3rd place. Nonostante questo il più veloce giro del fine settimana, il solo conducente a fare un sub 16 secondo giro, un piccolo errore quando la chiusura a Giulio significava la caccia era finita e non a tempo sufficiente per compensare il tempo perduto Kolff è stato in grado di portare a casa nel 1 ° di prendere il titolo con Robin nel corso di un giro dietro alla fine, con Cornella prendendo un meritato 3 ° posto.

1/10th scale 235mm results: 1/10th scala di 235 millimetri risultati:
1. Julius Kolff - 162 Laps in 45:14.871 Julius Kolff - 162 giri al 45:14.871
2. Robin D’hondt - 160 Laps in 45:05.842 Robin d'Hondt - 160 giri al 45:05.842
3. Rene Cornella - 157 Laps in 45:08.438 Rene Cornella - 157 giri al 45:08.438
4. Jürgen Stark - 150 Laps in 45:09.762 Jürgen Stark - 150 giri al 45:09.762
5. Bart van Echelpoel - 149 Laps in 44:52.352 Bart van Echelpoel - 149 giri al 44:52.352
6. Lee Chapman - 147 Laps in 45:03.559 Lee Chapman - 147 giri al 45:03.559
7. Glyn Beal - 147 Laps in 45:17.659 Glyn Beal - 147 giri al 45:17.659
8. Gerhard Kandelhart - 144 Laps in 45:10.263 Gerhard Kandelhart - 144 giri al 45:10.263
9. Jan Pooter - 123 Laps in 40:14.516 Pooter gennaio - 123 giri al 40:14.516
10. Gabor Laszlo - 40 Laps in 15:56.968 Gabor Laszlo - 40 Giri in 15:56.968

The 1/8th scale 40+ final was equally as exciting with the race starting great for all competitors who maintained their qualifying order until the 7th minute when Keur took the lead from pole man Giesa who was stuggling with a very lean motor, eating the plug one minute later, which lost him lots of time. Il 1/8th scala 40 + finale è stato altrettanto emozionante con la gara di partenza ideale per tutti i concorrenti che hanno mantenuto la loro qualificazione fino a quando il 7 ° minuto quando Keur ha preso l'iniziativa da polo Giesa uomo che è stato stuggling con un motore molto magra, mangiare la spina uno minuti più tardi, che lui perso un sacco di tempo. Unchallenged, Richard was able to get his head down and pull out a gap, lap after lap, while everyone behind him struggled to keep up. Incontrastato, Richard è stato capace di ottenere la sua testa in giù e tirare fuori un vuoto, giro dopo giro, mentre dietro di lui tutti fatica a tenere il passo. One racer to go in pursuit was French racer Jacky Mouton, promoted to 2nd by Giesa’s demise and battling with former World Champion Rody Roem who had come out of retirement for this race. Un corridore di andare in esercizio è stato corridore francese Jacky Mouton, promosso al 2 di Giesa della scomparsa e in lotta con l'ex Campione del Mondo Rody Roem che era uscito di pensionamento per questa gara. At the 20 minute point Roem made a mistake coming on the straight which broke the rear upper wishbone and put him out of the race, at this point Keur had a lap and a half advantage over Mouton, with Luigi Pili briefly up to 3rd at this point, all the while Giesa was storming up through the field doing the quickest lap of the race by 3 tenths of a second. Al punto 20 minuti Roem fatto un errore a venire sul dritto che ha rotto la parte posteriore superiore wishbone e messo fuori dalla gara, a questo punto Keur ha avuto un giro e mezzo di vantaggio rispetto Mouton, con Luigi Pili brevemente fino al 3 a questo punto, mentre tutti i Giesa è stato storming attraverso il campo facendo il giro più veloce della corsa di 3 decimi di secondo. Following a tyre stop for Pili, an accident on the straight on his out lap put him out of the race and promoted Swiss driver Hanspeter Hulliger up to 3rd. A seguito di un pneumatico per fermare Pili, un incidente sul dritto il suo giro di mettere lui fuori dalla razza e promosso svizzera driver Hanspeter Hulliger fino a 3.

With just less than 20 minutes to go, Giesa had made it up to 3rd spot and Mouton had got back onto the lead lap thanks to a differing pit strategy to Keur, who was pitting at sub 5 minutes. Con meno di 20 minuti per andare, Giesa aveva reso fino al 3o posto e Mouton aveva ritrovato la piombo giro grazie ad una diversa strategia per la buca Keur, che è stato a pitting sub 5 minuti. As the race went into its final minutes Mouton started to slow, due to a dead receiver pack, and despite trying to hold on Giesa was able to get through and move into a clear 2nd position as Mouton’s problems continued to get worse. Come la corsa è andato in finale minuti Mouton iniziato a rallentare, a causa di un ricevitore morti pack, e nonostante cercando di tenere a Giesa è stato capace di ottenere attraverso e spostare in una chiara posizione di 2a Mouton problemi continuato a peggiorare. Another racer recovering from an early problem was Stanley Bauer, the oldest man at the event and track local, had driven a steady race and was in 4th when Jacky had his problems. Il recupero di un altro corridore, fin dalla più giovane problema è stato Stanley Bauer, il più antico uomo al caso e tenere traccia di locali, aveva guidato una costante corsa ed è stato in 4a Jacky quando ha avuto i suoi problemi. With just a few minutes to go Stanley was able to get passed and take the final podium spot behind 2nd placed Giesa and new European 1/8th scale 40+ Champion Richard Keur. Con pochi minuti per andare Stanley è stato capace di ottenere passati e prendere il podio finale posto dietro 2a immessi Giesa e nuove 1/8th scala europea 40 + Champion Richard Keur.

1/8th scale 40+ results: 1/8th scala 40 + risultati:
1. Richard Keur - 172 Laps in 45:10.730 Richard Keur - 172 giri al 45:10.730
2. Andreas Giesa - 170 Laps in 45:03.489 Andreas Giesa - 170 giri al 45:03.489
3. Stanley Bauer - 166 Laps in 45:15.204 Stanley Bauer - 166 giri al 45:15.204
4. Jacky Mouton - 163 Laps in 44:06.038 Jacky Mouton - 163 giri al 44:06.038
5. Hanspeter Hulliger - 162 Laps in 45:02.245 Hanspeter Hulliger - 162 giri al 45:02.245
6. Michael Pätz - 158 Laps in 45:08.392 Michael Pätz - 158 giri al 45:08.392
7. Andreas Aegerter - 148 Laps in 45:03.164 Andreas Aegerter - 148 giri al 45:03.164
8. Jürgen Stark - 114 Laps in 32:23.778 Jürgen Stark - 114 giri al 32:23.778
9. Luigi Pili - 79 Laps in 23:02.334 Luigi Pili - 79 Giri in 23:02.334
10. Rody Roem - 66 Laps in 17:25.048 Rody Roem - 66 Giri in 17:25.048





















Usage » Uso »
If you republish any elements from this page on another website, including text, original pictures or formatted results please be sure to add a link back to this page as the source. Se si ripubblicare tutti gli elementi da questa pagina su un altro sito, compresi testi, immagini originali o la formattazione dei risultati accertati di aggiungere un link a questa pagina come la fonte.
Related Posts » Posti connessi »
Comments » Commenti »
no comments yet - be the first? non sono ancora commenti - essere il primo?